സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:27
MOV
27. യഹോവേ, ഇതു നിന്റെ കൈ എന്നും നീ ഇതു ചെയ്തു എന്നും അവർ അറിയേണ്ടതിന്നു തന്നേ.



KJV
27. That they may know that this [is] thy hand; [that] thou, LORD, hast done it.

KJVP
27. That H3588 they may know H3045 that this H2063 [is] thy hand; H3027 [that] thou, H859 LORD, H3068 hast done H6213 it.

YLT
27. And they know that this [is] Thy hand, Thou, O Jehovah, Thou hast done it.

ASV
27. That they may know that this is thy hand; That thou, Jehovah, hast done it.

WEB
27. That they may know that this is your hand; That you, Yahweh, have done it.

ESV
27. Let them know that this is your hand; you, O LORD, have done it!

RV
27. That they may know that this is thy hand; {cf15i that} thou, LORD, hast done it.

RSV
27. Let them know that this is thy hand; thou, O LORD, hast done it!

NLT
27. Let them see that this is your doing, that you yourself have done it, LORD.

NET
27. Then they will realize this is your work, and that you, LORD, have accomplished it.

ERVEN
27. Then they will know that you did it. They will know that it was your power, Lord, that helped me.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:27

  • യഹോവേ, ഇതു നിന്റെ കൈ എന്നും നീ ഇതു ചെയ്തു എന്നും അവർ അറിയേണ്ടതിന്നു തന്നേ.
  • KJV

    That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.
  • KJVP

    That H3588 they may know H3045 that this H2063 is thy hand; H3027 that thou, H859 LORD, H3068 hast done H6213 it.
  • YLT

    And they know that this is Thy hand, Thou, O Jehovah, Thou hast done it.
  • ASV

    That they may know that this is thy hand; That thou, Jehovah, hast done it.
  • WEB

    That they may know that this is your hand; That you, Yahweh, have done it.
  • ESV

    Let them know that this is your hand; you, O LORD, have done it!
  • RV

    That they may know that this is thy hand; {cf15i that} thou, LORD, hast done it.
  • RSV

    Let them know that this is thy hand; thou, O LORD, hast done it!
  • NLT

    Let them see that this is your doing, that you yourself have done it, LORD.
  • NET

    Then they will realize this is your work, and that you, LORD, have accomplished it.
  • ERVEN

    Then they will know that you did it. They will know that it was your power, Lord, that helped me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References