സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:13
MOV
13. അവന്റെ സന്തതി മുടിഞ്ഞുപോകട്ടെ; അടുത്ത തലമുറയിൽ തന്നേ അവരുടെ പേർ മാഞ്ഞു പോകട്ടെ;



KJV
13. Let his posterity be cut off; [and] in the generation following let their name be blotted out.

KJVP
13. Let his posterity H319 be H1961 cut off; H3772 [and] in the generation H1755 following H312 let their name H8034 be blotted out. H4229

YLT
13. His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.

ASV
13. Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.

WEB
13. Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.

ESV
13. May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!

RV
13. Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out.

RSV
13. May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!

NLT
13. May all his offspring die. May his family name be blotted out in a single generation.

NET
13. May his descendants be cut off! May the memory of them be wiped out by the time the next generation arrives!

ERVEN
13. May his family come to an end. May his name be unknown to future generations.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:13

  • അവന്റെ സന്തതി മുടിഞ്ഞുപോകട്ടെ; അടുത്ത തലമുറയിൽ തന്നേ അവരുടെ പേർ മാഞ്ഞു പോകട്ടെ;
  • KJV

    Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
  • KJVP

    Let his posterity H319 be H1961 cut off; H3772 and in the generation H1755 following H312 let their name H8034 be blotted out. H4229
  • YLT

    His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.
  • ASV

    Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.
  • WEB

    Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.
  • ESV

    May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!
  • RV

    Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out.
  • RSV

    May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!
  • NLT

    May all his offspring die. May his family name be blotted out in a single generation.
  • NET

    May his descendants be cut off! May the memory of them be wiped out by the time the next generation arrives!
  • ERVEN

    May his family come to an end. May his name be unknown to future generations.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References