സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 28:20
MOV
20. നാലാമത്തെ നിര: പുഷ്പരാഗം, ഗോമേദകം, സൂര്യകാന്തം. അവ അതതു തടത്തിൽപൊന്നിൽ പതിച്ചിരിക്കേണം.



KJV
20. And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.

KJVP
20. And the fourth H7243 row H2905 a beryl, H8658 and an onyx, H7718 and a jasper: H3471 they shall be H1961 set H7660 in gold H2091 in their enclosings. H4396

YLT
20. and the fourth row [is] beryl, and onyx, and jasper; embroidered with gold are they in their settings,

ASV
20. and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be inclosed in gold in their settings.

WEB
20. and the fourth row a chrysolite, an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.

ESV
20. and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree.

RV
20. and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.

RSV
20. and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper; they shall be set in gold filigree.

NLT
20. The fourth row will contain a blue-green beryl, an onyx, and a green jasper. All these stones will be set in gold filigree.

NET
20. and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They are to be enclosed in gold in their filigree settings.

ERVEN
20. The fourth row should have a chrysolite, an onyx, and a jasper. Set all these jewels in gold.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 28:20

  • നാലാമത്തെ നിര: പുഷ്പരാഗം, ഗോമേദകം, സൂര്യകാന്തം. അവ അതതു തടത്തിൽപൊന്നിൽ പതിച്ചിരിക്കേണം.
  • KJV

    And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.
  • KJVP

    And the fourth H7243 row H2905 a beryl, H8658 and an onyx, H7718 and a jasper: H3471 they shall be H1961 set H7660 in gold H2091 in their enclosings. H4396
  • YLT

    and the fourth row is beryl, and onyx, and jasper; embroidered with gold are they in their settings,
  • ASV

    and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be inclosed in gold in their settings.
  • WEB

    and the fourth row a chrysolite, an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.
  • ESV

    and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree.
  • RV

    and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.
  • RSV

    and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper; they shall be set in gold filigree.
  • NLT

    The fourth row will contain a blue-green beryl, an onyx, and a green jasper. All these stones will be set in gold filigree.
  • NET

    and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They are to be enclosed in gold in their filigree settings.
  • ERVEN

    The fourth row should have a chrysolite, an onyx, and a jasper. Set all these jewels in gold.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References