സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24:19
MOV
19. ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാർ നിമിത്തം മുഷിയരുതു; ദുഷ്ടന്മാരോടു അസൂയപ്പെടുകയും അരുതു.



KJV
19. Fret not thyself because of evil [men,] neither be thou envious at the wicked;

KJVP
19. Fret not thyself H408 H2734 because of evil H7489 [men] , neither H408 be thou envious H7065 at the wicked; H7563

YLT
19. Fret not thyself at evil doers, Be not envious at the wicked,

ASV
19. Fret not thyself because of evil-doers; Neither be thou envious at the wicked:

WEB
19. Don\'t fret yourself because of evildoers; Neither be envious of the wicked:

ESV
19. Fret not yourself because of evildoers, and be not envious of the wicked,

RV
19. Fret not thyself because of evil-doers; neither be thou envious at the wicked:

RSV
19. Fret not yourself because of evildoers, and be not envious of the wicked;

NLT
19. Don't fret because of evildoers; don't envy the wicked.

NET
19. Do not fret because of evil people or be envious of wicked people,

ERVEN
19. Don't let those who are evil upset you, and don't be jealous of them.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24:19

  • ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാർ നിമിത്തം മുഷിയരുതു; ദുഷ്ടന്മാരോടു അസൂയപ്പെടുകയും അരുതു.
  • KJV

    Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;
  • KJVP

    Fret not thyself H408 H2734 because of evil H7489 men , neither H408 be thou envious H7065 at the wicked; H7563
  • YLT

    Fret not thyself at evil doers, Be not envious at the wicked,
  • ASV

    Fret not thyself because of evil-doers; Neither be thou envious at the wicked:
  • WEB

    Don\'t fret yourself because of evildoers; Neither be envious of the wicked:
  • ESV

    Fret not yourself because of evildoers, and be not envious of the wicked,
  • RV

    Fret not thyself because of evil-doers; neither be thou envious at the wicked:
  • RSV

    Fret not yourself because of evildoers, and be not envious of the wicked;
  • NLT

    Don't fret because of evildoers; don't envy the wicked.
  • NET

    Do not fret because of evil people or be envious of wicked people,
  • ERVEN

    Don't let those who are evil upset you, and don't be jealous of them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References