സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 25:6
MOV
6. അർദ്ധരാത്രിക്കോ മണവാളൻ വരുന്നു; അവനെ എതിരേല്പാൻ പുറപ്പെടുവിൻ എന്നു ആർപ്പുവിളി ഉണ്ടായി.



KJV
6. {SCJ}And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. {SCJ.}

KJVP
6. {SCJ} And G1161 at midnight G3319 G3571 there was a cry G2906 made, G1096 Behold, G2400 the G3588 bridegroom G3566 cometh; G2064 go ye out G1831 to meet G1519 G529 him. G846 {SCJ.}

YLT
6. and in the middle of the night a cry was made, Lo, the bridegroom doth come; go ye forth to meet him.

ASV
6. But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.

WEB
6. But at midnight there was a cry, \'Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!\'

ESV
6. But at midnight there was a cry, 'Here is the bridegroom! Come out to meet him.'

RV
6. But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.

RSV
6. But at midnight there was a cry, `Behold, the bridegroom! Come out to meet him.'

NLT
6. "At midnight they were roused by the shout, 'Look, the bridegroom is coming! Come out and meet him!'

NET
6. But at midnight there was a shout, 'Look, the bridegroom is here! Come out to meet him.'

ERVEN
6. "At midnight someone announced, 'The bridegroom is coming! Come and meet him!'



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 25:6

  • അർദ്ധരാത്രിക്കോ മണവാളൻ വരുന്നു; അവനെ എതിരേല്പാൻ പുറപ്പെടുവിൻ എന്നു ആർപ്പുവിളി ഉണ്ടായി.
  • KJV

    And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
  • KJVP

    And G1161 at midnight G3319 G3571 there was a cry G2906 made, G1096 Behold, G2400 the G3588 bridegroom G3566 cometh; G2064 go ye out G1831 to meet G1519 G529 him. G846
  • YLT

    and in the middle of the night a cry was made, Lo, the bridegroom doth come; go ye forth to meet him.
  • ASV

    But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.
  • WEB

    But at midnight there was a cry, \'Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!\'
  • ESV

    But at midnight there was a cry, 'Here is the bridegroom! Come out to meet him.'
  • RV

    But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.
  • RSV

    But at midnight there was a cry, `Behold, the bridegroom! Come out to meet him.'
  • NLT

    "At midnight they were roused by the shout, 'Look, the bridegroom is coming! Come out and meet him!'
  • NET

    But at midnight there was a shout, 'Look, the bridegroom is here! Come out to meet him.'
  • ERVEN

    "At midnight someone announced, 'The bridegroom is coming! Come and meet him!'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References