സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 16:11
MOV
11. നിങ്ങൾ അനീതിയുള്ള മമ്മോനിൽ വിശ്വസ്തരായില്ല എങ്കിൽ സത്യമായതു നിങ്ങളെ ആർ ഭരമേല്പിക്കും?



KJV
11. {SCJ}If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true [riches? ]{SCJ.}

KJVP
11. {SCJ} If G1487 therefore G3767 ye have not G3756 been G1096 faithful G4103 in G1722 the G3588 unrighteous G94 mammon, G3126 who G5101 will commit to your trust G4100 G5213 the G3588 true G228 [riches] ? {SCJ.}

YLT
11. if, then, in the unrighteous mammon ye became not faithful -- the true who will entrust to you?

ASV
11. If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

WEB
11. If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

ESV
11. If then you have not been faithful in the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?

RV
11. If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true {cf15i riches}?

RSV
11. If then you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will entrust to you the true riches?

NLT
11. And if you are untrustworthy about worldly wealth, who will trust you with the true riches of heaven?

NET
11. If then you haven't been trustworthy in handling worldly wealth, who will entrust you with the true riches?

ERVEN
11. If you cannot be trusted with worldly riches, you will not be trusted with the true riches.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 16:11

  • നിങ്ങൾ അനീതിയുള്ള മമ്മോനിൽ വിശ്വസ്തരായില്ല എങ്കിൽ സത്യമായതു നിങ്ങളെ ആർ ഭരമേല്പിക്കും?
  • KJV

    If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
  • KJVP

    If G1487 therefore G3767 ye have not G3756 been G1096 faithful G4103 in G1722 the G3588 unrighteous G94 mammon, G3126 who G5101 will commit to your trust G4100 G5213 the G3588 true G228 riches ?
  • YLT

    if, then, in the unrighteous mammon ye became not faithful -- the true who will entrust to you?
  • ASV

    If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
  • WEB

    If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
  • ESV

    If then you have not been faithful in the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?
  • RV

    If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true {cf15i riches}?
  • RSV

    If then you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will entrust to you the true riches?
  • NLT

    And if you are untrustworthy about worldly wealth, who will trust you with the true riches of heaven?
  • NET

    If then you haven't been trustworthy in handling worldly wealth, who will entrust you with the true riches?
  • ERVEN

    If you cannot be trusted with worldly riches, you will not be trusted with the true riches.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References