സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 2:31
MOV
31. നീ സകല ജാതികളുടെയും മുമ്പിൽ ഒരുക്കിയിരിക്കുന്ന നിന്റെ രക്ഷയെ



KJV
31. Which thou hast prepared before the face of all people;

KJVP
31. Which G3739 thou hast prepared G2090 before G2596 the face G4383 of all G3956 people; G2992

YLT
31. which Thou didst prepare before the face of all the peoples,

ASV
31. Which thou hast prepared before the face of all peoples;

WEB
31. Which you have prepared before the face of all peoples;

ESV
31. that you have prepared in the presence of all peoples,

RV
31. Which thou hast prepared before the face of all peoples;

RSV
31. which thou hast prepared in the presence of all peoples,

NLT
31. which you have prepared for all people.

NET
31. that you have prepared in the presence of all peoples:

ERVEN
31. Now all people can see your plan.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 2:31

  • നീ സകല ജാതികളുടെയും മുമ്പിൽ ഒരുക്കിയിരിക്കുന്ന നിന്റെ രക്ഷയെ
  • KJV

    Which thou hast prepared before the face of all people;
  • KJVP

    Which G3739 thou hast prepared G2090 before G2596 the face G4383 of all G3956 people; G2992
  • YLT

    which Thou didst prepare before the face of all the peoples,
  • ASV

    Which thou hast prepared before the face of all peoples;
  • WEB

    Which you have prepared before the face of all peoples;
  • ESV

    that you have prepared in the presence of all peoples,
  • RV

    Which thou hast prepared before the face of all peoples;
  • RSV

    which thou hast prepared in the presence of all peoples,
  • NLT

    which you have prepared for all people.
  • NET

    that you have prepared in the presence of all peoples:
  • ERVEN

    Now all people can see your plan.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References