സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 16:35
MOV
35. നേരം പുലർന്നപ്പോൾ അധിപതികൾ കോൽക്കാരെ അയച്ചു: ആ മനുഷ്യരെ വീട്ടയക്കേണം എന്നു പറയിച്ചു.



KJV
35. And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

KJVP
35. And G1161 when it was G1096 day, G2250 the G3588 magistrates G4755 sent G649 the G3588 sergeants, G4465 saying, G3004 Let those men go G630 G1565. G444

YLT
35. And day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, `Let those men go;`

ASV
35. But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.

WEB
35. But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, "Let those men go."

ESV
35. But when it was day, the magistrates sent the police, saying, "Let those men go."

RV
35. But when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

RSV
35. But when it was day, the magistrates sent the police, saying, "Let those men go."

NLT
35. The next morning the city officials sent the police to tell the jailer, "Let those men go!"

NET
35. At daybreak the magistrates sent their police officers, saying, "Release those men."

ERVEN
35. The next morning the Roman officials sent some soldiers to tell the jailer, "Let these men go free."



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 16:35

  • നേരം പുലർന്നപ്പോൾ അധിപതികൾ കോൽക്കാരെ അയച്ചു: ആ മനുഷ്യരെ വീട്ടയക്കേണം എന്നു പറയിച്ചു.
  • KJV

    And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
  • KJVP

    And G1161 when it was G1096 day, G2250 the G3588 magistrates G4755 sent G649 the G3588 sergeants, G4465 saying, G3004 Let those men go G630 G1565. G444
  • YLT

    And day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, `Let those men go;`
  • ASV

    But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.
  • WEB

    But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, "Let those men go."
  • ESV

    But when it was day, the magistrates sent the police, saying, "Let those men go."
  • RV

    But when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
  • RSV

    But when it was day, the magistrates sent the police, saying, "Let those men go."
  • NLT

    The next morning the city officials sent the police to tell the jailer, "Let those men go!"
  • NET

    At daybreak the magistrates sent their police officers, saying, "Release those men."
  • ERVEN

    The next morning the Roman officials sent some soldiers to tell the jailer, "Let these men go free."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References