സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 1:15
MOV
15. അങ്ങനെ റോമയിലുള്ള നിങ്ങളോടും സുവിശേഷം അറിയിപ്പാൻ എന്നാൽ ആവോളം ഞാൻ ഒരുങ്ങിയിരിക്കുന്നു.



KJV
15. So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.

KJVP
15. So G3779 , as much as in me is G2596 G1691 , I am ready G4289 to preach the gospel G2097 to you G5213 that G3588 are at G1722 Rome G4516 also. G2532

YLT
15. so, as much as in me is, I am ready also to you who [are] in Rome to proclaim good news,

ASV
15. So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.

WEB
15. So, as much as is in me, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

ESV
15. So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

RV
15. So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.

RSV
15. so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

NLT
15. So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.

NET
15. Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.

ERVEN
15. That is why I want so much to tell the Good News to you there in Rome.



Notes

No Verse Added

റോമർ 1:15

  • അങ്ങനെ റോമയിലുള്ള നിങ്ങളോടും സുവിശേഷം അറിയിപ്പാൻ എന്നാൽ ആവോളം ഞാൻ ഒരുങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
  • KJVP

    So G3779 , as much as in me is G2596 G1691 , I am ready G4289 to preach the gospel G2097 to you G5213 that G3588 are at G1722 Rome G4516 also. G2532
  • YLT

    so, as much as in me is, I am ready also to you who are in Rome to proclaim good news,
  • ASV

    So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
  • WEB

    So, as much as is in me, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
  • ESV

    So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
  • RV

    So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
  • RSV

    so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
  • NLT

    So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.
  • NET

    Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.
  • ERVEN

    That is why I want so much to tell the Good News to you there in Rome.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References