സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 1:30
MOV
30. കുരളക്കാർ, ഏഷണിക്കാർ, ദൈവദ്വേഷികൾ, നിഷ്ഠൂരന്മാർ, ഗർവ്വിഷ്ഠന്മാർ, ആത്മപ്രശംസക്കാർ, പുതുദോഷം സങ്കല്പിക്കുന്നവർ, മാതാപിതാക്കന്മാരെ അനുസരിക്കാത്തവർ,



KJV
30. Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

KJVP
30. Backbiters G2637 , haters of God, G2319 despiteful, G5197 proud, G5244 boasters, G213 inventors G2182 of evil things, G2556 disobedient G545 to parents, G1118

YLT
30. evil-speakers, God-haters, insulting, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

ASV
30. backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,

WEB
30. backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,

ESV
30. slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,

RV
30. backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,

RSV
30. slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,

NLT
30. They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents.

NET
30. slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents,

ERVEN
30. and say evil things about each other. They hate God. They are rude, proud, and brag about themselves. They invent ways of doing evil. They don't obey their parents,



Notes

No Verse Added

റോമർ 1:30

  • കുരളക്കാർ, ഏഷണിക്കാർ, ദൈവദ്വേഷികൾ, നിഷ്ഠൂരന്മാർ, ഗർവ്വിഷ്ഠന്മാർ, ആത്മപ്രശംസക്കാർ, പുതുദോഷം സങ്കല്പിക്കുന്നവർ, മാതാപിതാക്കന്മാരെ അനുസരിക്കാത്തവർ,
  • KJV

    Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
  • KJVP

    Backbiters G2637 , haters of God, G2319 despiteful, G5197 proud, G5244 boasters, G213 inventors G2182 of evil things, G2556 disobedient G545 to parents, G1118
  • YLT

    evil-speakers, God-haters, insulting, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
  • ASV

    backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
  • WEB

    backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
  • ESV

    slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,
  • RV

    backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
  • RSV

    slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,
  • NLT

    They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents.
  • NET

    slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents,
  • ERVEN

    and say evil things about each other. They hate God. They are rude, proud, and brag about themselves. They invent ways of doing evil. They don't obey their parents,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References