സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 1:9
MOV
9. ഞാൻ ഇടവിടാതെ നിങ്ങളെ ഓർത്തുകൊണ്ടു ദൈവേഷ്ടത്താൽ എപ്പോൾ എങ്കിലും നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വരുവാൻ സാധിക്കേണ്ടതിന്നു എന്റെ പ്രാർത്ഥനയിൽ എപ്പോഴും യാചിക്കുന്നു



KJV
9. For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;

KJVP
9. For G1063 God G2316 is G2076 my G3450 witness, G3144 whom G3739 I serve G3000 with G1722 my G3450 spirit G4151 in G1722 the G3588 gospel G2098 of his G848 Son, G5207 that G5613 without ceasing G89 I make G4160 mention G3417 of you G5216 always G3842 in G1909 my G3450 prayers; G4335

YLT
9. for God is my witness, whom I serve in my spirit in the good news of His Son, how unceasingly I make mention of you,

ASV
9. For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers

WEB
9. For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,

ESV
9. For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you

RV
9. For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers

RSV
9. For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you always in my prayers,

NLT
9. God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart by spreading the Good News about his Son.

NET
9. For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel of his Son, is my witness that I continually remember you

ERVEN
9. Every time I pray, I always remember you. God knows this is true. He is the one I serve with all my heart by telling people the Good News about his Son. I pray that I will be allowed to come to you. It will happen if God wants it.



Notes

No Verse Added

റോമർ 1:9

  • ഞാൻ ഇടവിടാതെ നിങ്ങളെ ഓർത്തുകൊണ്ടു ദൈവേഷ്ടത്താൽ എപ്പോൾ എങ്കിലും നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വരുവാൻ സാധിക്കേണ്ടതിന്നു എന്റെ പ്രാർത്ഥനയിൽ എപ്പോഴും യാചിക്കുന്നു
  • KJV

    For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
  • KJVP

    For G1063 God G2316 is G2076 my G3450 witness, G3144 whom G3739 I serve G3000 with G1722 my G3450 spirit G4151 in G1722 the G3588 gospel G2098 of his G848 Son, G5207 that G5613 without ceasing G89 I make G4160 mention G3417 of you G5216 always G3842 in G1909 my G3450 prayers; G4335
  • YLT

    for God is my witness, whom I serve in my spirit in the good news of His Son, how unceasingly I make mention of you,
  • ASV

    For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers
  • WEB

    For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,
  • ESV

    For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you
  • RV

    For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers
  • RSV

    For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you always in my prayers,
  • NLT

    God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart by spreading the Good News about his Son.
  • NET

    For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel of his Son, is my witness that I continually remember you
  • ERVEN

    Every time I pray, I always remember you. God knows this is true. He is the one I serve with all my heart by telling people the Good News about his Son. I pray that I will be allowed to come to you. It will happen if God wants it.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References