MOV
18. നാം അവന്റെ സൃഷ്ടികളിൽ ഒരുവിധം ആദ്യഫലമാകേണ്ടതിന്നു അവൻ തന്റെ ഇഷ്ടം ഹേതുവായി സത്യത്തിന്റെ വചനത്താൽ നമ്മെ ജനിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
KJV
18. Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
KJVP
18. Of his own will G1014 begat G616 he us G2248 with the word G3056 of truth, G225 that we G2248 should be G1511 a kind G5100 of firstfruits G536 of his G848 creatures. G2938
YLT
18. having counselled, He did beget us with a word of truth, for our being a certain first-fruit of His creatures.
ASV
18. Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
WEB
18. Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.
ESV
18. Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creation.
RV
18. Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
RSV
18. Of his own will he brought us forth by the word of truth that we should be a kind of first fruits of his creatures.
NLT
18. He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation, became his prized possession.
NET
18. By his sovereign plan he gave us birth through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he created.
ERVEN
18. God decided to give us life through the true message he sent to us. He wanted us to be the most important of all that he created.