സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യാക്കോബ് 1:2
MOV
2. എന്റെ സഹോദരന്മാരേ, നിങ്ങൾ വിവിധപരീക്ഷകളിൽ അകപ്പെടുമ്പോൾ



KJV
2. My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;

KJVP
2. My G3450 brethren, G80 count G2233 it all G3956 joy G5479 when G3752 ye fall into G4045 divers G4164 temptations; G3986

YLT
2. All joy count [it], my brethren, when ye may fall into temptations manifold;

ASV
2. Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;

WEB
2. Count it all joy, my brothers, when you fall into various temptations,

ESV
2. Count it all joy, my brothers, when you meet trials of various kinds,

RV
2. Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;

RSV
2. Count it all joy, my brethren, when you meet various trials,

NLT
2. Dear brothers and sisters, when troubles come your way, consider it an opportunity for great joy.

NET
2. My brothers and sisters, consider it nothing but joy when you fall into all sorts of trials,

ERVEN
2. My brothers and sisters, you will have many kinds of trouble. But this gives you a reason to be very happy.



Notes

No Verse Added

യാക്കോബ് 1:2

  • എന്റെ സഹോദരന്മാരേ, നിങ്ങൾ വിവിധപരീക്ഷകളിൽ അകപ്പെടുമ്പോൾ
  • KJV

    My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
  • KJVP

    My G3450 brethren, G80 count G2233 it all G3956 joy G5479 when G3752 ye fall into G4045 divers G4164 temptations; G3986
  • YLT

    All joy count it, my brethren, when ye may fall into temptations manifold;
  • ASV

    Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;
  • WEB

    Count it all joy, my brothers, when you fall into various temptations,
  • ESV

    Count it all joy, my brothers, when you meet trials of various kinds,
  • RV

    Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;
  • RSV

    Count it all joy, my brethren, when you meet various trials,
  • NLT

    Dear brothers and sisters, when troubles come your way, consider it an opportunity for great joy.
  • NET

    My brothers and sisters, consider it nothing but joy when you fall into all sorts of trials,
  • ERVEN

    My brothers and sisters, you will have many kinds of trouble. But this gives you a reason to be very happy.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References