സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യാക്കോബ് 1:20
MOV
20. മനുഷ്യന്റെ കോപം ദൈവത്തിന്റെ നീതിയെ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.



KJV
20. For the wrath of man worketh not the righteousness of God.

KJVP
20. For G1063 the wrath G3709 of man G435 worketh G2716 not G3756 the righteousness G1343 of God. G2316

YLT
20. for the wrath of a man the righteousness of God doth not work;

ASV
20. for the wrath of man worketh not the righteousness of God.

WEB
20. for the anger of man doesn\'t produce the righteousness of God.

ESV
20. for the anger of man does not produce the righteousness that God requires.

RV
20. for the wrath of man worketh not the righteousness of God.

RSV
20. for the anger of man does not work the righteousness of God.

NLT
20. Human anger does not produce the righteousness God desires.

NET
20. For human anger does not accomplish God's righteousness.

ERVEN
20. Anger does not help you live the way God wants.



Notes

No Verse Added

യാക്കോബ് 1:20

  • മനുഷ്യന്റെ കോപം ദൈവത്തിന്റെ നീതിയെ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
  • KJV

    For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
  • KJVP

    For G1063 the wrath G3709 of man G435 worketh G2716 not G3756 the righteousness G1343 of God. G2316
  • YLT

    for the wrath of a man the righteousness of God doth not work;
  • ASV

    for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
  • WEB

    for the anger of man doesn\'t produce the righteousness of God.
  • ESV

    for the anger of man does not produce the righteousness that God requires.
  • RV

    for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
  • RSV

    for the anger of man does not work the righteousness of God.
  • NLT

    Human anger does not produce the righteousness God desires.
  • NET

    For human anger does not accomplish God's righteousness.
  • ERVEN

    Anger does not help you live the way God wants.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References