സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യാക്കോബ് 1:22
MOV
22. എങ്കിലും വചനം കേൾക്ക മാത്രം ചെയ്തുകൊണ്ടു തങ്ങളെ തന്നേ ചതിക്കാതെ അതിനെ ചെയ്യുന്നവരായും ഇരിപ്പിൻ.



KJV
22. But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

KJVP
22. But G1161 be G1096 ye doers G4163 of the word, G3056 and G2532 not G3361 hearers G202 only, G3440 deceiving G3884 your own selves. G1438

YLT
22. and become ye doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves,

ASV
22. But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.

WEB
22. But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.

ESV
22. But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.

RV
22. But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.

RSV
22. But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.

NLT
22. But don't just listen to God's word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves.

NET
22. But be sure you live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves.

ERVEN
22. Do what God's teaching says; don't just listen and do nothing. When you only sit and listen, you are fooling yourselves.



Notes

No Verse Added

യാക്കോബ് 1:22

  • എങ്കിലും വചനം കേൾക്ക മാത്രം ചെയ്തുകൊണ്ടു തങ്ങളെ തന്നേ ചതിക്കാതെ അതിനെ ചെയ്യുന്നവരായും ഇരിപ്പിൻ.
  • KJV

    But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
  • KJVP

    But G1161 be G1096 ye doers G4163 of the word, G3056 and G2532 not G3361 hearers G202 only, G3440 deceiving G3884 your own selves. G1438
  • YLT

    and become ye doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves,
  • ASV

    But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.
  • WEB

    But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.
  • ESV

    But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
  • RV

    But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.
  • RSV

    But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
  • NLT

    But don't just listen to God's word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves.
  • NET

    But be sure you live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves.
  • ERVEN

    Do what God's teaching says; don't just listen and do nothing. When you only sit and listen, you are fooling yourselves.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References