സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 41:10
MOV
10. ഫറവോൻ അടിയങ്ങളോടു കോപിച്ചു, എന്നെയും അപ്പക്കാരുടെ പ്രമാണിയെയും അകമ്പടിനായകന്റെ വീട്ടിൽ തടവിലാക്കിയിരുന്നുവല്ലോ.



KJV
10. Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard’s house, both [me] and the chief baker:

KJVP
10. Pharaoh H6547 was wroth H7107 with H5921 his servants, H5650 and put H5414 me in ward H4929 in the captain H8269 of the guard's H2876 house, H1004 [both] me and the chief H8269 baker: H644

YLT
10. Pharaoh hath been wroth against his servants, and giveth me into charge in the house of the chief of the executioners, me and the chief of the bakers;

ASV
10. Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker:

WEB
10. Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, me and the chief baker.

ESV
10. When Pharaoh was angry with his servants and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard,

RV
10. Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker:

RSV
10. When Pharaoh was angry with his servants, and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard,

NLT
10. "Some time ago, you were angry with the chief baker and me, and you imprisoned us in the palace of the captain of the guard.

NET
10. Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards— me and the chief baker.

ERVEN
10. You were angry with the baker and me, and you put us in prison.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 41:10

  • ഫറവോൻ അടിയങ്ങളോടു കോപിച്ചു, എന്നെയും അപ്പക്കാരുടെ പ്രമാണിയെയും അകമ്പടിനായകന്റെ വീട്ടിൽ തടവിലാക്കിയിരുന്നുവല്ലോ.
  • KJV

    Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard’s house, both me and the chief baker:
  • KJVP

    Pharaoh H6547 was wroth H7107 with H5921 his servants, H5650 and put H5414 me in ward H4929 in the captain H8269 of the guard's H2876 house, H1004 both me and the chief H8269 baker: H644
  • YLT

    Pharaoh hath been wroth against his servants, and giveth me into charge in the house of the chief of the executioners, me and the chief of the bakers;
  • ASV

    Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker:
  • WEB

    Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, me and the chief baker.
  • ESV

    When Pharaoh was angry with his servants and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard,
  • RV

    Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker:
  • RSV

    When Pharaoh was angry with his servants, and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard,
  • NLT

    "Some time ago, you were angry with the chief baker and me, and you imprisoned us in the palace of the captain of the guard.
  • NET

    Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards— me and the chief baker.
  • ERVEN

    You were angry with the baker and me, and you put us in prison.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References