സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 41:34
MOV
34. അതുകൂടാതെ ഫറവോൻ ദേശത്തിന്മേൽ വിചാരകന്മാരെ ആക്കി, സുഭിക്ഷതയുള്ള ഏഴു സംവത്സരത്തിൽ മിസ്രയീംദേശത്തിലെ വിളവിൽ അഞ്ചിലൊന്നു വാങ്ങേണം.



KJV
34. Let Pharaoh do [this,] and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.

KJVP
34. Let Pharaoh H6547 do H6213 [this] , and let him appoint H6485 officers H6496 over H5921 the land, H776 and take up the fifth part H2567 of H853 the land H776 of Egypt H4714 in the seven H7651 plenteous H7647 years. H8141

YLT
34. let Pharaoh make and appoint overseers over the land, and receive a fifth of the land of Egypt in the seven years of plenty,

ASV
34. Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.

WEB
34. Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt\'s produce in the seven plenteous years.

ESV
34. Let Pharaoh proceed to appoint overseers over the land and take one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven plentiful years.

RV
34. Let Pharaoh do {cf15i this}, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.

RSV
34. Let Pharaoh proceed to appoint overseers over the land, and take the fifth part of the produce of the land of Egypt during the seven plenteous years.

NLT
34. Then Pharaoh should appoint supervisors over the land and let them collect one-fifth of all the crops during the seven good years.

NET
34. Pharaoh should do this— he should appoint officials throughout the land to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven years of abundance.

ERVEN
34. Then you should choose other men to collect food from the people. During the seven good years, the people must give them one fifth of all the food they grow.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 41:34

  • അതുകൂടാതെ ഫറവോൻ ദേശത്തിന്മേൽ വിചാരകന്മാരെ ആക്കി, സുഭിക്ഷതയുള്ള ഏഴു സംവത്സരത്തിൽ മിസ്രയീംദേശത്തിലെ വിളവിൽ അഞ്ചിലൊന്നു വാങ്ങേണം.
  • KJV

    Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
  • KJVP

    Let Pharaoh H6547 do H6213 this , and let him appoint H6485 officers H6496 over H5921 the land, H776 and take up the fifth part H2567 of H853 the land H776 of Egypt H4714 in the seven H7651 plenteous H7647 years. H8141
  • YLT

    let Pharaoh make and appoint overseers over the land, and receive a fifth of the land of Egypt in the seven years of plenty,
  • ASV

    Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
  • WEB

    Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt\'s produce in the seven plenteous years.
  • ESV

    Let Pharaoh proceed to appoint overseers over the land and take one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven plentiful years.
  • RV

    Let Pharaoh do {cf15i this}, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
  • RSV

    Let Pharaoh proceed to appoint overseers over the land, and take the fifth part of the produce of the land of Egypt during the seven plenteous years.
  • NLT

    Then Pharaoh should appoint supervisors over the land and let them collect one-fifth of all the crops during the seven good years.
  • NET

    Pharaoh should do this— he should appoint officials throughout the land to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven years of abundance.
  • ERVEN

    Then you should choose other men to collect food from the people. During the seven good years, the people must give them one fifth of all the food they grow.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References