സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 41:30
MOV
30. അതു കഴിഞ്ഞിട്ടു ക്ഷാമമുള്ള ഏഴു സംവത്സരം വരും; അപ്പോൾ മിസ്രയീംദേശത്തു ആ സുഭിക്ഷതയൊക്കെയും മറന്നിരിക്കും; ക്ഷാമത്താൽ ദേശം ഒക്കെയും ക്ഷയിച്ചുപോകും.



KJV
30. And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

KJVP
30. And there shall arise H6965 after H310 them seven H7651 years H8141 of famine; H7458 and all H3605 the plenty H7647 shall be forgotten H7911 in the land H776 of Egypt; H4714 and the famine H7458 shall consume H3615 H853 the land; H776

YLT
30. and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,

ASV
30. and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

WEB
30. There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,

ESV
30. but after them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,

RV
30. and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

RSV
30. but after them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; the famine will consume the land,

NLT
30. But afterward there will be seven years of famine so great that all the prosperity will be forgotten in Egypt. Famine will destroy the land.

NET
30. But seven years of famine will occur after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate the land.

ERVEN
30. But then there will be seven years of hunger. The people will forget how much food there had been in Egypt before. This famine will ruin the country.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 41:30

  • അതു കഴിഞ്ഞിട്ടു ക്ഷാമമുള്ള ഏഴു സംവത്സരം വരും; അപ്പോൾ മിസ്രയീംദേശത്തു ആ സുഭിക്ഷതയൊക്കെയും മറന്നിരിക്കും; ക്ഷാമത്താൽ ദേശം ഒക്കെയും ക്ഷയിച്ചുപോകും.
  • KJV

    And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
  • KJVP

    And there shall arise H6965 after H310 them seven H7651 years H8141 of famine; H7458 and all H3605 the plenty H7647 shall be forgotten H7911 in the land H776 of Egypt; H4714 and the famine H7458 shall consume H3615 H853 the land; H776
  • YLT

    and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,
  • ASV

    and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
  • WEB

    There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,
  • ESV

    but after them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,
  • RV

    and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
  • RSV

    but after them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; the famine will consume the land,
  • NLT

    But afterward there will be seven years of famine so great that all the prosperity will be forgotten in Egypt. Famine will destroy the land.
  • NET

    But seven years of famine will occur after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate the land.
  • ERVEN

    But then there will be seven years of hunger. The people will forget how much food there had been in Egypt before. This famine will ruin the country.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References