സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 19:14
MOV
14. എന്റെ ബന്ധുജനം ഒഴിഞ്ഞുമാറി; എന്റെ ഉറ്റ സ്നേഹിതന്മാർ എന്നെ മറന്നുകളഞ്ഞു.



KJV
14. My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.

KJVP
14. My kinsfolk H7138 have failed, H2308 and my familiar friends H3045 have forgotten H7911 me.

YLT
14. Ceased have my neighbours And my familiar friends have forgotten me,

ASV
14. My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.

WEB
14. My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.

ESV
14. My relatives have failed me, my close friends have forgotten me.

RV
14. My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.

RSV
14. My kinsfolk and my close friends have failed me;

NLT
14. My family is gone, and my close friends have forgotten me.

NET
14. My kinsmen have failed me; my friends have forgotten me.

ERVEN
14. My relatives have left me. My friends have forgotten me.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 19:14

  • എന്റെ ബന്ധുജനം ഒഴിഞ്ഞുമാറി; എന്റെ ഉറ്റ സ്നേഹിതന്മാർ എന്നെ മറന്നുകളഞ്ഞു.
  • KJV

    My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
  • KJVP

    My kinsfolk H7138 have failed, H2308 and my familiar friends H3045 have forgotten H7911 me.
  • YLT

    Ceased have my neighbours And my familiar friends have forgotten me,
  • ASV

    My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.
  • WEB

    My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
  • ESV

    My relatives have failed me, my close friends have forgotten me.
  • RV

    My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
  • RSV

    My kinsfolk and my close friends have failed me;
  • NLT

    My family is gone, and my close friends have forgotten me.
  • NET

    My kinsmen have failed me; my friends have forgotten me.
  • ERVEN

    My relatives have left me. My friends have forgotten me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References