സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 19:25
MOV
25. എന്നെ വീണ്ടെടുക്കുന്നവൻ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നും അവൻ ഒടുവിൽ പൊടിമേൽ നില്ക്കുമെന്നും ഞാൻ അറിയുന്നു.



KJV
25. For I know [that] my redeemer liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth:

KJVP
25. For I H589 know H3045 [that] my redeemer H1350 liveth, H2416 and [that] he shall stand H6965 at the latter H314 [day] upon H5921 the earth: H6083

YLT
25. That -- I have known my Redeemer, The Living and the Last, For the dust he doth rise.

ASV
25. But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth:

WEB
25. But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.

ESV
25. For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth.

RV
25. But I know that my redeemer liveth, and that he shall stand up at the last upon the earth:

RSV
25. For I know that my Redeemer lives, and at last he will stand upon the earth;

NLT
25. "But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last.

NET
25. As for me, I know that my Redeemer lives, and that as the last he will stand upon the earth.

ERVEN
25. I know that there is someone to defend me and that he lives! And in the end, he will stand here on earth and defend me.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 19:25

  • എന്നെ വീണ്ടെടുക്കുന്നവൻ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നും അവൻ ഒടുവിൽ പൊടിമേൽ നില്ക്കുമെന്നും ഞാൻ അറിയുന്നു.
  • KJV

    For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
  • KJVP

    For I H589 know H3045 that my redeemer H1350 liveth, H2416 and that he shall stand H6965 at the latter H314 day upon H5921 the earth: H6083
  • YLT

    That -- I have known my Redeemer, The Living and the Last, For the dust he doth rise.
  • ASV

    But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth:
  • WEB

    But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.
  • ESV

    For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth.
  • RV

    But I know that my redeemer liveth, and that he shall stand up at the last upon the earth:
  • RSV

    For I know that my Redeemer lives, and at last he will stand upon the earth;
  • NLT

    "But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last.
  • NET

    As for me, I know that my Redeemer lives, and that as the last he will stand upon the earth.
  • ERVEN

    I know that there is someone to defend me and that he lives! And in the end, he will stand here on earth and defend me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References