സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 19:18
MOV
18. പിള്ളരും എന്നെ നിരസിക്കുന്നു; ഞാൻ എഴുന്നേറ്റാൽ അവർ എന്നെ കളിയാക്കുന്നു.



KJV
18. Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

KJVP
18. Yea H1571 , young children H5759 despised H3988 me ; I arose, H6965 and they spoke H1696 against me.

YLT
18. Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.

ASV
18. Even young children despise me; If I arise, they speak against me.

WEB
18. Even young children despise me. If I arise, they speak against me.

ESV
18. Even young children despise me; when I rise they talk against me.

RV
18. Even young children despise me; if I arise, they speak against me.

RSV
18. Even young children despise me; when I rise they talk against me.

NLT
18. Even young children despise me. When I stand to speak, they turn their backs on me.

NET
18. Even youngsters have scorned me; when I get up, they scoff at me.

ERVEN
18. Even little children make fun of me. When I get up, they say bad things about me.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 19:18

  • പിള്ളരും എന്നെ നിരസിക്കുന്നു; ഞാൻ എഴുന്നേറ്റാൽ അവർ എന്നെ കളിയാക്കുന്നു.
  • KJV

    Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
  • KJVP

    Yea H1571 , young children H5759 despised H3988 me ; I arose, H6965 and they spoke H1696 against me.
  • YLT

    Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.
  • ASV

    Even young children despise me; If I arise, they speak against me.
  • WEB

    Even young children despise me. If I arise, they speak against me.
  • ESV

    Even young children despise me; when I rise they talk against me.
  • RV

    Even young children despise me; if I arise, they speak against me.
  • RSV

    Even young children despise me; when I rise they talk against me.
  • NLT

    Even young children despise me. When I stand to speak, they turn their backs on me.
  • NET

    Even youngsters have scorned me; when I get up, they scoff at me.
  • ERVEN

    Even little children make fun of me. When I get up, they say bad things about me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References