സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 31:29
MOV
29. എന്റെ വൈരിയുടെ നാശത്തിങ്കൽ ഞാൻ സന്തോഷിക്കയോ, അവന്റെ അനർത്ഥത്തിങ്കൽ ഞാൻ നിഗളിക്കയോ ചെയ്തു എങ്കിൽ--



KJV
29. If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:

KJVP
29. If H518 I rejoiced H8055 at the destruction H6365 of him that hated H8130 me , or lifted up myself H5782 when H3588 evil H7451 found H4672 him:

YLT
29. If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,

ASV
29. If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him;

WEB
29. "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted up myself when evil found him;

ESV
29. "If I have rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil overtook him

RV
29. If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him;

RSV
29. "If I have rejoiced at the ruin of him that hated me, or exulted when evil overtook him

NLT
29. "Have I ever rejoiced when disaster struck my enemies, or become excited when harm came their way?

NET
29. If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him—

ERVEN
29. "I have never been happy when my enemies were destroyed. I have never laughed at my enemies when bad things happened to them.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 31:29

  • എന്റെ വൈരിയുടെ നാശത്തിങ്കൽ ഞാൻ സന്തോഷിക്കയോ, അവന്റെ അനർത്ഥത്തിങ്കൽ ഞാൻ നിഗളിക്കയോ ചെയ്തു എങ്കിൽ--
  • KJV

    If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
  • KJVP

    If H518 I rejoiced H8055 at the destruction H6365 of him that hated H8130 me , or lifted up myself H5782 when H3588 evil H7451 found H4672 him:
  • YLT

    If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,
  • ASV

    If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him;
  • WEB

    "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted up myself when evil found him;
  • ESV

    "If I have rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil overtook him
  • RV

    If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him;
  • RSV

    "If I have rejoiced at the ruin of him that hated me, or exulted when evil overtook him
  • NLT

    "Have I ever rejoiced when disaster struck my enemies, or become excited when harm came their way?
  • NET

    If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him—
  • ERVEN

    "I have never been happy when my enemies were destroyed. I have never laughed at my enemies when bad things happened to them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References