സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 37:12
MOV
12. അവൻ അവയോടു കല്പിക്കുന്നതൊക്കെയും ഭൂമിയുടെ ഉപരിഭാഗത്തു ചെയ്യേണ്ടതിന്നു അവന്റെ ആദേശപ്രകാരം അവ ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കുന്നു.



KJV
12. And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.

KJVP
12. And it H1931 is turned H2015 round about H4524 by his counsels: H8458 that they may do H6466 whatsoever H3605 H834 he commandeth H6680 them upon H5921 the face H6440 of the world H8398 in the earth. H776

YLT
12. And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.

ASV
12. And it is turned round about by his guidance, That they may do whatsoever he commandeth them Upon the face of the habitable world,

WEB
12. It is turned round about by his guidance, That they may do whatever he commands them On the surface of the habitable world,

ESV
12. They turn around and around by his guidance, to accomplish all that he commands them on the face of the habitable world.

RV
12. And it is turned round about by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the habitable world.

RSV
12. They turn round and round by his guidance, to accomplish all that he commands them on the face of the habitable world.

NLT
12. The clouds churn about at his direction. They do whatever he commands throughout the earth.

NET
12. The clouds go round in circles, wheeling about according to his plans, to carry out all that he commands them over the face of the whole inhabited world.

ERVEN
12. He orders the clouds to be blown all around the earth. The clouds do whatever he commands.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 37:12

  • അവൻ അവയോടു കല്പിക്കുന്നതൊക്കെയും ഭൂമിയുടെ ഉപരിഭാഗത്തു ചെയ്യേണ്ടതിന്നു അവന്റെ ആദേശപ്രകാരം അവ ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കുന്നു.
  • KJV

    And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
  • KJVP

    And it H1931 is turned H2015 round about H4524 by his counsels: H8458 that they may do H6466 whatsoever H3605 H834 he commandeth H6680 them upon H5921 the face H6440 of the world H8398 in the earth. H776
  • YLT

    And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.
  • ASV

    And it is turned round about by his guidance, That they may do whatsoever he commandeth them Upon the face of the habitable world,
  • WEB

    It is turned round about by his guidance, That they may do whatever he commands them On the surface of the habitable world,
  • ESV

    They turn around and around by his guidance, to accomplish all that he commands them on the face of the habitable world.
  • RV

    And it is turned round about by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the habitable world.
  • RSV

    They turn round and round by his guidance, to accomplish all that he commands them on the face of the habitable world.
  • NLT

    The clouds churn about at his direction. They do whatever he commands throughout the earth.
  • NET

    The clouds go round in circles, wheeling about according to his plans, to carry out all that he commands them over the face of the whole inhabited world.
  • ERVEN

    He orders the clouds to be blown all around the earth. The clouds do whatever he commands.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References