സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 37:21
MOV
21. ഇപ്പോൾ ആകാശത്തിൽ വെളിച്ചം ശോഭിക്കുന്നതു കാണുന്നില്ല; എങ്കിലും കാറ്റു കടന്നു അതിനെ തെളിവാക്കുന്നു.



KJV
21. And now [men] see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

KJVP
21. And now H6258 [men] see H7200 not H3808 the bright H925 light H216 which H1931 [is] in the clouds: H7834 but the wind H7307 passeth, H5674 and cleanseth H2891 them.

YLT
21. And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.

ASV
21. And now men see not the light which is bright in the skies; But the wind passeth, and cleareth them.

WEB
21. Now men don\'t see the light which is bright in the skies, But the wind passes, and clears them.

ESV
21. "And now no one looks on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.

RV
21. And now men see not the light which is bright in the skies: but the wind passeth, and cleanseth them.

RSV
21. "And now men cannot look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.

NLT
21. We cannot look at the sun, for it shines brightly in the sky when the wind clears away the clouds.

NET
21. But now, the sun cannot be looked at— it is bright in the skies— after a wind passed and swept the clouds away.

ERVEN
21. A person cannot look at the sun. It is too bright as it shines in the sky after the wind blows the clouds away.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 37:21

  • ഇപ്പോൾ ആകാശത്തിൽ വെളിച്ചം ശോഭിക്കുന്നതു കാണുന്നില്ല; എങ്കിലും കാറ്റു കടന്നു അതിനെ തെളിവാക്കുന്നു.
  • KJV

    And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
  • KJVP

    And now H6258 men see H7200 not H3808 the bright H925 light H216 which H1931 is in the clouds: H7834 but the wind H7307 passeth, H5674 and cleanseth H2891 them.
  • YLT

    And now, they have not seen the light, Bright it is in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
  • ASV

    And now men see not the light which is bright in the skies; But the wind passeth, and cleareth them.
  • WEB

    Now men don\'t see the light which is bright in the skies, But the wind passes, and clears them.
  • ESV

    "And now no one looks on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.
  • RV

    And now men see not the light which is bright in the skies: but the wind passeth, and cleanseth them.
  • RSV

    "And now men cannot look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.
  • NLT

    We cannot look at the sun, for it shines brightly in the sky when the wind clears away the clouds.
  • NET

    But now, the sun cannot be looked at— it is bright in the skies— after a wind passed and swept the clouds away.
  • ERVEN

    A person cannot look at the sun. It is too bright as it shines in the sky after the wind blows the clouds away.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References