സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 40:10
MOV
10. നീ മഹിമയും പ്രതാപവും അണിഞ്ഞുകൊൾക. തേജസ്സും പ്രഭാവവും ധരിച്ചുകൊൾക.



KJV
10. Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.

KJVP
10. Deck H5710 thyself now H4994 [with] majesty H1347 and excellency; H1363 and array H3847 thyself with glory H1935 and beauty. H1926

YLT
10. Put on, I pray thee, excellency and loftiness, Yea, honour and beauty put on.

ASV
10. Deck thyself now with excellency and dignity; And array thyself with honor and majesty.

WEB
10. "Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty.

ESV
10. "Adorn yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.

RV
10. Deck thyself now with excellency and dignity; and array thyself with honour and majesty.

RSV
10. "Deck yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.

NLT
10. All right, put on your glory and splendor, your honor and majesty.

NET
10. Adorn yourself, then, with majesty and excellency, and clothe yourself with glory and honor!

ERVEN
10. If so, you can be proud and wear glory and honor like clothes.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 40:10

  • നീ മഹിമയും പ്രതാപവും അണിഞ്ഞുകൊൾക. തേജസ്സും പ്രഭാവവും ധരിച്ചുകൊൾക.
  • KJV

    Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
  • KJVP

    Deck H5710 thyself now H4994 with majesty H1347 and excellency; H1363 and array H3847 thyself with glory H1935 and beauty. H1926
  • YLT

    Put on, I pray thee, excellency and loftiness, Yea, honour and beauty put on.
  • ASV

    Deck thyself now with excellency and dignity; And array thyself with honor and majesty.
  • WEB

    "Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty.
  • ESV

    "Adorn yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.
  • RV

    Deck thyself now with excellency and dignity; and array thyself with honour and majesty.
  • RSV

    "Deck yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.
  • NLT

    All right, put on your glory and splendor, your honor and majesty.
  • NET

    Adorn yourself, then, with majesty and excellency, and clothe yourself with glory and honor!
  • ERVEN

    If so, you can be proud and wear glory and honor like clothes.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References