സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3:21
MOV
21. മകനേ, ജ്ഞാനവും വകതിരിവും കാത്തുകൊൾക; അവ നിന്റെ ദൃഷ്ടിയിൽനിന്നു മാറിപ്പോകരുതു.



KJV
21. My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:

KJVP
21. My son, H1121 let not H408 them depart H3868 from thine eyes H4480 H5869 : keep H5341 sound wisdom H8454 and discretion: H4209

YLT
21. My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,

ASV
21. My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion:

WEB
21. My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:

ESV
21. My son, do not lose sight of these- keep sound wisdom and discretion,

RV
21. My son, let not them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion;

RSV
21. My son, keep sound wisdom and discretion; let them not escape from your sight,

NLT
21. My child, don't lose sight of common sense and discernment. Hang on to them,

NET
21. My child, do not let them escape from your sight; safeguard sound wisdom and discretion.

ERVEN
21. My son, don't ever let wisdom out of your sight. Hold on to wisdom and careful planning.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3:21

  • മകനേ, ജ്ഞാനവും വകതിരിവും കാത്തുകൊൾക; അവ നിന്റെ ദൃഷ്ടിയിൽനിന്നു മാറിപ്പോകരുതു.
  • KJV

    My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
  • KJVP

    My son, H1121 let not H408 them depart H3868 from thine eyes H4480 H5869 : keep H5341 sound wisdom H8454 and discretion: H4209
  • YLT

    My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
  • ASV

    My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion:
  • WEB

    My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:
  • ESV

    My son, do not lose sight of these- keep sound wisdom and discretion,
  • RV

    My son, let not them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion;
  • RSV

    My son, keep sound wisdom and discretion; let them not escape from your sight,
  • NLT

    My child, don't lose sight of common sense and discernment. Hang on to them,
  • NET

    My child, do not let them escape from your sight; safeguard sound wisdom and discretion.
  • ERVEN

    My son, don't ever let wisdom out of your sight. Hold on to wisdom and careful planning.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References