സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3:26
MOV
26. യഹോവ നിന്റെ ആശ്രയമായിരിക്കും; അവൻ നിന്റെ കാൽ കുടുങ്ങാതവണ്ണം കാക്കും.



KJV
26. For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.

KJVP
26. For H3588 the LORD H3068 shall be H1961 thy confidence, H3689 and shall keep H8104 thy foot H7272 from being taken H4480 H3921 .

YLT
26. For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.

ASV
26. For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.

WEB
26. For Yahweh will be your confidence, And will keep your foot from being taken.

ESV
26. for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being caught.

RV
26. For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.

RSV
26. for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being caught.

NLT
26. for the LORD is your security. He will keep your foot from being caught in a trap.

NET
26. for the LORD will be the source of your confidence, and he will guard your foot from being caught in a trap.

ERVEN
26.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3:26

  • യഹോവ നിന്റെ ആശ്രയമായിരിക്കും; അവൻ നിന്റെ കാൽ കുടുങ്ങാതവണ്ണം കാക്കും.
  • KJV

    For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
  • KJVP

    For H3588 the LORD H3068 shall be H1961 thy confidence, H3689 and shall keep H8104 thy foot H7272 from being taken H4480 H3921 .
  • YLT

    For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.
  • ASV

    For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.
  • WEB

    For Yahweh will be your confidence, And will keep your foot from being taken.
  • ESV

    for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being caught.
  • RV

    For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
  • RSV

    for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being caught.
  • NLT

    for the LORD is your security. He will keep your foot from being caught in a trap.
  • NET

    for the LORD will be the source of your confidence, and he will guard your foot from being caught in a trap.
  • ERVEN

×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References