സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 6:29
MOV
29. കൂട്ടുകാരന്റെ ഭാര്യയുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലുന്നവൻ ഇങ്ങനെ തന്നേ; അവളെ തൊടുന്ന ഒരുത്തനും ശിക്ഷവരാതെയിരിക്കയില്ല.



KJV
29. So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.

KJVP
29. So H3651 he that goeth in H935 to H413 his neighbor's H7453 wife; H802 whosoever H3605 toucheth H5060 her shall not H3808 be innocent. H5352

YLT
29. So [is] he who hath gone in unto the wife of his neighbour, None who doth touch her is innocent.

ASV
29. So he that goeth in to his neighbors wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished.

WEB
29. So is he who goes in to his neighbor\'s wife. Whoever touches her will not be unpunished.

ESV
29. So is he who goes in to his neighbor's wife; none who touches her will go unpunished.

RV
29. So he that goeth in to his nieghbour-s wife; whosoever toucheth her shall not be unpunished.

RSV
29. So is he who goes in to his neighbor's wife; none who touches her will go unpunished.

NLT
29. So it is with the man who sleeps with another man's wife. He who embraces her will not go unpunished.

NET
29. So it is with the one who has sex with his neighbor's wife; no one who touches her will escape punishment.

ERVEN
29. If you sleep with another man's wife, you will be punished.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 6:29

  • കൂട്ടുകാരന്റെ ഭാര്യയുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലുന്നവൻ ഇങ്ങനെ തന്നേ; അവളെ തൊടുന്ന ഒരുത്തനും ശിക്ഷവരാതെയിരിക്കയില്ല.
  • KJV

    So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
  • KJVP

    So H3651 he that goeth in H935 to H413 his neighbor's H7453 wife; H802 whosoever H3605 toucheth H5060 her shall not H3808 be innocent. H5352
  • YLT

    So is he who hath gone in unto the wife of his neighbour, None who doth touch her is innocent.
  • ASV

    So he that goeth in to his neighbors wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished.
  • WEB

    So is he who goes in to his neighbor\'s wife. Whoever touches her will not be unpunished.
  • ESV

    So is he who goes in to his neighbor's wife; none who touches her will go unpunished.
  • RV

    So he that goeth in to his nieghbour-s wife; whosoever toucheth her shall not be unpunished.
  • RSV

    So is he who goes in to his neighbor's wife; none who touches her will go unpunished.
  • NLT

    So it is with the man who sleeps with another man's wife. He who embraces her will not go unpunished.
  • NET

    So it is with the one who has sex with his neighbor's wife; no one who touches her will escape punishment.
  • ERVEN

    If you sleep with another man's wife, you will be punished.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References