സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 6:20
MOV
20. മകനേ, നിന്റെ അപ്പന്റെ കല്പന പ്രമാണിക്ക; അമ്മയുടെ ഉപദേശം ഉപേക്ഷിക്കയുമരുതു.



KJV
20. My son, keep thy father’s commandment, and forsake not the law of thy mother:

KJVP
20. My son, H1121 keep H5341 thy father's H1 commandment, H4687 and forsake H5203 not H408 the law H8451 of thy mother: H517

YLT
20. Keep, my son, the command of thy father, And leave not the law of thy mother.

ASV
20. My son, keep the commandment of thy father, And forsake not the law of thy mother:

WEB
20. My son, keep your father\'s commandment, And don\'t forsake your mother\'s teaching.

ESV
20. My son, keep your father's commandment, and forsake not your mother's teaching.

RV
20. My son, keep the commandment of thy father, and forsake not the law of thy mother:

RSV
20. My son, keep your father's commandment, and forsake not your mother's teaching.

NLT
20. My son, obey your father's commands, and don't neglect your mother's instruction.

NET
20. My child, guard the commands of your father and do not forsake the instruction of your mother.

ERVEN
20. My son, remember your father's command, and don't forget your mother's teaching.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 6:20

  • മകനേ, നിന്റെ അപ്പന്റെ കല്പന പ്രമാണിക്ക; അമ്മയുടെ ഉപദേശം ഉപേക്ഷിക്കയുമരുതു.
  • KJV

    My son, keep thy father’s commandment, and forsake not the law of thy mother:
  • KJVP

    My son, H1121 keep H5341 thy father's H1 commandment, H4687 and forsake H5203 not H408 the law H8451 of thy mother: H517
  • YLT

    Keep, my son, the command of thy father, And leave not the law of thy mother.
  • ASV

    My son, keep the commandment of thy father, And forsake not the law of thy mother:
  • WEB

    My son, keep your father\'s commandment, And don\'t forsake your mother\'s teaching.
  • ESV

    My son, keep your father's commandment, and forsake not your mother's teaching.
  • RV

    My son, keep the commandment of thy father, and forsake not the law of thy mother:
  • RSV

    My son, keep your father's commandment, and forsake not your mother's teaching.
  • NLT

    My son, obey your father's commands, and don't neglect your mother's instruction.
  • NET

    My child, guard the commands of your father and do not forsake the instruction of your mother.
  • ERVEN

    My son, remember your father's command, and don't forget your mother's teaching.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References