MOV
14. നിങ്ങളുടെ അമാവാസ്യകളെയും ഉത്സവങ്ങളെയും ഞാൻ വെറുക്കുന്നു; അവ എനിക്കു അസഹ്യം; ഞാൻ അവ സഹിച്ചു മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
KJV
14. Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them. ]
KJVP
14. Your new moons H2320 and your appointed feasts H4150 my soul H5315 hateth: H8130 they are H1961 a trouble H2960 unto me; H5921 I am weary H3811 to bear H5375 [them] .
YLT
14. Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.
ASV
14. Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.
WEB
14. My soul hates your New Moons and your appointed feasts; They are a burden to me. I am weary of bearing them.
ESV
14. Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them.
RV
14. Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
RSV
14. Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me, I am weary of bearing them.
NLT
14. I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them!
NET
14. I hate your new moon festivals and assemblies; they are a burden that I am tired of carrying.
ERVEN
14. I hate your monthly meetings and councils. They have become like heavy weights to me, and I am tired of carrying them.