സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 1:16
MOV
16. നിങ്ങളെ കഴുകി വെടിപ്പാക്കുവിൻ; നിങ്ങളുടെ പ്രവൃത്തികളുടെ ദോഷത്തെ എന്റെ കണ്ണിന്മുമ്പിൽനിന്നു നീക്കിക്കളവിൻ; തിന്മ ചെയ്യുന്നതു മതിയാക്കുവിൻ.



KJV
16. Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

KJVP
16. Wash H7364 you , make you clean; H2135 put away H5493 the evil H7455 of your doings H4611 from before H4480 H5048 mine eyes; H5869 cease H2308 to do evil; H7489

YLT
16. Wash ye, make ye pure, Turn aside the evil of your doings, from before Mine eyes, Cease to do evil, learn to do good.

ASV
16. Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

WEB
16. Wash yourselves, make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes; Cease to do evil.

ESV
16. Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil,

RV
16. Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil:

RSV
16. Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil,

NLT
16. Wash yourselves and be clean! Get your sins out of my sight. Give up your evil ways.

NET
16. Wash! Cleanse yourselves! Remove your sinful deeds from my sight. Stop sinning!

ERVEN
16. "Wash yourselves and make yourselves clean. Stop doing the evil things I see you do. Stop doing wrong.



Notes

No Verse Added

യെശയ്യാ 1:16

  • നിങ്ങളെ കഴുകി വെടിപ്പാക്കുവിൻ; നിങ്ങളുടെ പ്രവൃത്തികളുടെ ദോഷത്തെ എന്റെ കണ്ണിന്മുമ്പിൽനിന്നു നീക്കിക്കളവിൻ; തിന്മ ചെയ്യുന്നതു മതിയാക്കുവിൻ.
  • KJV

    Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
  • KJVP

    Wash H7364 you , make you clean; H2135 put away H5493 the evil H7455 of your doings H4611 from before H4480 H5048 mine eyes; H5869 cease H2308 to do evil; H7489
  • YLT

    Wash ye, make ye pure, Turn aside the evil of your doings, from before Mine eyes, Cease to do evil, learn to do good.
  • ASV

    Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
  • WEB

    Wash yourselves, make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes; Cease to do evil.
  • ESV

    Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil,
  • RV

    Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil:
  • RSV

    Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil,
  • NLT

    Wash yourselves and be clean! Get your sins out of my sight. Give up your evil ways.
  • NET

    Wash! Cleanse yourselves! Remove your sinful deeds from my sight. Stop sinning!
  • ERVEN

    "Wash yourselves and make yourselves clean. Stop doing the evil things I see you do. Stop doing wrong.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References