സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 1:5
MOV
5. ഇനി നിങ്ങളെ അടിച്ചിട്ടു എന്തു? നിങ്ങൾ അധികം അധികം പിന്മാറുകേയുള്ളു; തല മുഴുവനും ദീനവും ഹൃദയം മുഴുവനും രോഗവും പിടിച്ചിരിക്കുന്നു.



KJV
5. Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

KJVP
5. Why H5921 H4100 should ye be stricken H5221 any more H5750 ? ye will revolt H5627 more and more: H3254 the whole H3605 head H7218 is sick, H2483 and the whole H3605 heart H3824 faint. H1742

YLT
5. Wherefore are ye stricken any more? Ye do add apostacy! Every head is become diseased, and every heart [is] sick.

ASV
5. Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

WEB
5. Why should you be beaten more, That you revolt more and more? The whole head is sick, And the whole heart faint.

ESV
5. Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.

RV
5. Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

RSV
5. Why will you still be smitten, that you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.

NLT
5. Why do you continue to invite punishment? Must you rebel forever? Your head is injured, and your heart is sick.

NET
5. Why do you insist on being battered? Why do you continue to rebel? Your head has a massive wound, your whole body is weak.

ERVEN
5. What good will it do to keep punishing you? You will continue to rebel. Your whole head and heart are already sick and aching.



Notes

No Verse Added

യെശയ്യാ 1:5

  • ഇനി നിങ്ങളെ അടിച്ചിട്ടു എന്തു? നിങ്ങൾ അധികം അധികം പിന്മാറുകേയുള്ളു; തല മുഴുവനും ദീനവും ഹൃദയം മുഴുവനും രോഗവും പിടിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
  • KJVP

    Why H5921 H4100 should ye be stricken H5221 any more H5750 ? ye will revolt H5627 more and more: H3254 the whole H3605 head H7218 is sick, H2483 and the whole H3605 heart H3824 faint. H1742
  • YLT

    Wherefore are ye stricken any more? Ye do add apostacy! Every head is become diseased, and every heart is sick.
  • ASV

    Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.
  • WEB

    Why should you be beaten more, That you revolt more and more? The whole head is sick, And the whole heart faint.
  • ESV

    Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.
  • RV

    Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.
  • RSV

    Why will you still be smitten, that you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.
  • NLT

    Why do you continue to invite punishment? Must you rebel forever? Your head is injured, and your heart is sick.
  • NET

    Why do you insist on being battered? Why do you continue to rebel? Your head has a massive wound, your whole body is weak.
  • ERVEN

    What good will it do to keep punishing you? You will continue to rebel. Your whole head and heart are already sick and aching.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References