സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 12:20
MOV
20. എന്നാൽ ഏഴു സഹോദരന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവരിൽ മൂത്തവൻ ഒരു സ്ത്രീയെ വിവാഹം കഴിച്ചു സന്തതിയില്ലാതെ മരിച്ചു പോയി.



KJV
20. Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.

KJVP
20. Now there were G2258 seven G2033 brethren: G80 and G2532 the G3588 first G4413 took G2983 a wife, G1135 and G2532 dying G599 left G863 no G3756 seed. G4690

YLT
20. `There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;

ASV
20. There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;

WEB
20. There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.

ESV
20. There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no offspring.

RV
20. There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;

RSV
20. There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no children;

NLT
20. Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.

NET
20. There were seven brothers. The first one married, and when he died he had no children.

ERVEN
20. There were seven brothers. The first brother married but died. He had no children.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 12:20

  • എന്നാൽ ഏഴു സഹോദരന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവരിൽ മൂത്തവൻ ഒരു സ്ത്രീയെ വിവാഹം കഴിച്ചു സന്തതിയില്ലാതെ മരിച്ചു പോയി.
  • KJV

    Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
  • KJVP

    Now there were G2258 seven G2033 brethren: G80 and G2532 the G3588 first G4413 took G2983 a wife, G1135 and G2532 dying G599 left G863 no G3756 seed. G4690
  • YLT

    `There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;
  • ASV

    There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;
  • WEB

    There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.
  • ESV

    There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no offspring.
  • RV

    There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;
  • RSV

    There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no children;
  • NLT

    Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.
  • NET

    There were seven brothers. The first one married, and when he died he had no children.
  • ERVEN

    There were seven brothers. The first brother married but died. He had no children.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References