സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 12:9
MOV
9. എന്നാൽ തോട്ടത്തിന്റെ ഉടയവൻ എന്തു ചെയ്യും? അവൻ വന്നു ആ കുടിയാന്മാരെ നിഗ്രഹിച്ചു തോട്ടം മറ്റുള്ളവരെ ഏല്പിക്കും.



KJV
9. {SCJ}What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. {SCJ.}

KJVP
9. {SCJ} What G5101 shall therefore G3767 the G3588 lord G2962 of the G3588 vineyard G290 do G4160 ? he will come G2064 and G2532 destroy G622 the G3588 husbandmen, G1092 and G2532 will give G1325 the G3588 vineyard G290 unto others. G243 {SCJ.}

YLT
9. `What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

ASV
9. What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.

WEB
9. What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.

ESV
9. What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the tenants and give the vineyard to others.

RV
9. What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.

RSV
9. What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the tenants, and give the vineyard to others.

NLT
9. "What do you suppose the owner of the vineyard will do?" Jesus asked. "I'll tell you-- he will come and kill those farmers and lease the vineyard to others.

NET
9. What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.

ERVEN
9. "So what will the man who owns the vineyard do? He will go and kill those farmers. Then he will lease the land to others.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 12:9

  • എന്നാൽ തോട്ടത്തിന്റെ ഉടയവൻ എന്തു ചെയ്യും? അവൻ വന്നു ആ കുടിയാന്മാരെ നിഗ്രഹിച്ചു തോട്ടം മറ്റുള്ളവരെ ഏല്പിക്കും.
  • KJV

    What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
  • KJVP

    What G5101 shall therefore G3767 the G3588 lord G2962 of the G3588 vineyard G290 do G4160 ? he will come G2064 and G2532 destroy G622 the G3588 husbandmen, G1092 and G2532 will give G1325 the G3588 vineyard G290 unto others. G243
  • YLT

    `What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.
  • ASV

    What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
  • WEB

    What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.
  • ESV

    What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the tenants and give the vineyard to others.
  • RV

    What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
  • RSV

    What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the tenants, and give the vineyard to others.
  • NLT

    "What do you suppose the owner of the vineyard will do?" Jesus asked. "I'll tell you-- he will come and kill those farmers and lease the vineyard to others.
  • NET

    What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.
  • ERVEN

    "So what will the man who owns the vineyard do? He will go and kill those farmers. Then he will lease the land to others.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References