സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 12:2
MOV
2. കാലം ആയപ്പോൾ കുടിയാന്മാരോടു തോട്ടത്തിന്റെ അനുഭവം വാങ്ങേണ്ടതിന്നു അവൻ ഒരു ദാസനെ കുടിയാന്മാരുടെ അടുക്കൽ പറഞ്ഞയച്ചു.



KJV
2. {SCJ}And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard. {SCJ.}

KJVP
2. {SCJ} And G2532 at the G3588 season G2540 he sent G649 to G4314 the G3588 husbandmen G1092 a servant, G1401 that G2443 he might receive G2983 from G3844 the G3588 husbandmen G1092 of G575 the G3588 fruit G2590 of the G3588 vineyard. G290 {SCJ.}

YLT
2. and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,

ASV
2. And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.

WEB
2. When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.

ESV
2. When the season came, he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard.

RV
2. And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.

RSV
2. When the time came, he sent a servant to the tenants, to get from them some of the fruit of the vineyard.

NLT
2. At the time of the grape harvest, he sent one of his servants to collect his share of the crop.

NET
2. At harvest time he sent a slave to the tenants to collect from them his portion of the crop.

ERVEN
2. "Later, it was time for the grapes to be picked. So the man sent a servant to the farmers to get his share of the grapes.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 12:2

  • കാലം ആയപ്പോൾ കുടിയാന്മാരോടു തോട്ടത്തിന്റെ അനുഭവം വാങ്ങേണ്ടതിന്നു അവൻ ഒരു ദാസനെ കുടിയാന്മാരുടെ അടുക്കൽ പറഞ്ഞയച്ചു.
  • KJV

    And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
  • KJVP

    And G2532 at the G3588 season G2540 he sent G649 to G4314 the G3588 husbandmen G1092 a servant, G1401 that G2443 he might receive G2983 from G3844 the G3588 husbandmen G1092 of G575 the G3588 fruit G2590 of the G3588 vineyard. G290
  • YLT

    and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,
  • ASV

    And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.
  • WEB

    When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.
  • ESV

    When the season came, he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard.
  • RV

    And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.
  • RSV

    When the time came, he sent a servant to the tenants, to get from them some of the fruit of the vineyard.
  • NLT

    At the time of the grape harvest, he sent one of his servants to collect his share of the crop.
  • NET

    At harvest time he sent a slave to the tenants to collect from them his portion of the crop.
  • ERVEN

    "Later, it was time for the grapes to be picked. So the man sent a servant to the farmers to get his share of the grapes.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References