സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 14:32
MOV
32. പോരാ എന്നു വരികിൽ മറ്റവൻ ദൂരത്തിരിക്കുമ്പോൾ തന്നേ സ്ഥാനാപതികളെ അയച്ചു സമാധാനത്തിന്നായി അപേക്ഷിക്കുന്നു.



KJV
32. {SCJ}Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace. {SCJ.}

KJVP
32. {SCJ} Or else, G1490 while the other G846 is G5607 yet G2089 a great way off, G4206 he sendeth G649 ambassadors, G4242 and desireth G2065 conditions G3588 of G4314 peace. G1515 {SCJ.}

YLT
32. and if not so -- he being yet a long way off -- having sent an embassy, he doth ask the things for peace.

ASV
32. Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.

WEB
32. Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace.

ESV
32. And if not, while the other is yet a great way off, he sends a delegation and asks for terms of peace.

RV
32. Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.

RSV
32. And if not, while the other is yet a great way off, he sends an embassy and asks terms of peace.

NLT
32. And if he can't, he will send a delegation to discuss terms of peace while the enemy is still far away.

NET
32. If he cannot succeed, he will send a representative while the other is still a long way off and ask for terms of peace.

ERVEN
32. If he thinks he cannot defeat the other king, he will send some men to ask for peace while that king's army is still far away.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 14:32

  • പോരാ എന്നു വരികിൽ മറ്റവൻ ദൂരത്തിരിക്കുമ്പോൾ തന്നേ സ്ഥാനാപതികളെ അയച്ചു സമാധാനത്തിന്നായി അപേക്ഷിക്കുന്നു.
  • KJV

    Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
  • KJVP

    Or else, G1490 while the other G846 is G5607 yet G2089 a great way off, G4206 he sendeth G649 ambassadors, G4242 and desireth G2065 conditions G3588 of G4314 peace. G1515
  • YLT

    and if not so -- he being yet a long way off -- having sent an embassy, he doth ask the things for peace.
  • ASV

    Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
  • WEB

    Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace.
  • ESV

    And if not, while the other is yet a great way off, he sends a delegation and asks for terms of peace.
  • RV

    Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
  • RSV

    And if not, while the other is yet a great way off, he sends an embassy and asks terms of peace.
  • NLT

    And if he can't, he will send a delegation to discuss terms of peace while the enemy is still far away.
  • NET

    If he cannot succeed, he will send a representative while the other is still a long way off and ask for terms of peace.
  • ERVEN

    If he thinks he cannot defeat the other king, he will send some men to ask for peace while that king's army is still far away.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References