സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 4:24
MOV
24. ഒരു പ്രവാചകനും തന്റെ പിതൃനഗരത്തിൽ സമ്മതനല്ല എന്നു ഞാൻ സത്യമായിട്ടു നിങ്ങളോടു പറയുന്നു” എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
24. And he said, {SCJ}Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country. {SCJ.}

KJVP
24. And G1161 he said, G2036 {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 No G3762 prophet G4396 is G2076 accepted G1184 in G1722 his own G848 country, G3968 {SCJ.}

YLT
24. and he said, `Verily I say to you -- No prophet is accepted in his own country;

ASV
24. And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.

WEB
24. He said, "Most assuredly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown.

ESV
24. And he said, "Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his hometown.

RV
24. And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.

RSV
24. And he said, "Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his own country.

NLT
24. But I tell you the truth, no prophet is accepted in his own hometown.

NET
24. And he added, "I tell you the truth, no prophet is acceptable in his hometown.

ERVEN
24. Then he said, "The truth is, a prophet is not accepted in his own hometown.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 4:24

  • ഒരു പ്രവാചകനും തന്റെ പിതൃനഗരത്തിൽ സമ്മതനല്ല എന്നു ഞാൻ സത്യമായിട്ടു നിങ്ങളോടു പറയുന്നു” എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
  • KJVP

    And G1161 he said, G2036 Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 No G3762 prophet G4396 is G2076 accepted G1184 in G1722 his own G848 country, G3968
  • YLT

    and he said, `Verily I say to you -- No prophet is accepted in his own country;
  • ASV

    And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.
  • WEB

    He said, "Most assuredly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown.
  • ESV

    And he said, "Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his hometown.
  • RV

    And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.
  • RSV

    And he said, "Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his own country.
  • NLT

    But I tell you the truth, no prophet is accepted in his own hometown.
  • NET

    And he added, "I tell you the truth, no prophet is acceptable in his hometown.
  • ERVEN

    Then he said, "The truth is, a prophet is not accepted in his own hometown.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References