സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 4:38
MOV
38. അവൻ പള്ളിയിൽനിന്നു ഇറങ്ങി ശിമോന്റെ വീട്ടിൽ ചെന്നു. ശിമോന്റെ അമ്മാവിയമ്മ കഠിനജ്വരംകൊണ്ടു വലഞ്ഞിരിക്കയാൽ അവർ അവൾക്കുവേണ്ടി അവനോടു അപേക്ഷിച്ചു.



KJV
38. And he arose out of the synagogue, and entered into Simon’s house. And Simon’s wife’s mother was taken with a great fever; and they besought him for her.

KJVP
38. And G1161 he arose G450 out of G1537 the G3588 synagogue, G4864 and entered G1525 into G1519 Simon's G4613 house. G3614 And G1161 Simon's G4613 wife's mother G3994 was G2258 taken with G4912 a great G3173 fever; G4446 and G2532 they besought G2065 him G846 for G4012 her. G846

YLT
38. And having risen out of the synagogue, he entered into the house of Simon, and the mother-in-law of Simon was pressed with a great fever, and they did ask him about her,

ASV
38. And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simons wifes mother was holden with a great fever; and they besought him for her.

WEB
38. He rose up from the synagogue, and entered into Simon\'s house. Simon\'s mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him for her.

ESV
38. And he arose and left the synagogue and entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was ill with a high fever, and they appealed to him on her behalf.

RV
38. And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simon-s wife-s mother was holden with a great fever; and they besought him for her.

RSV
38. And he arose and left the synagogue, and entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was ill with a high fever, and they besought him for her.

NLT
38. After leaving the synagogue that day, Jesus went to Simon's home, where he found Simon's mother-in-law very sick with a high fever. "Please heal her," everyone begged.

NET
38. After Jesus left the synagogue, he entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.

ERVEN
38. Jesus left the synagogue and went to Simon's house. Simon's mother-in-law was very sick. She had a high fever. They asked Jesus to do something to help her.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 4:38

  • അവൻ പള്ളിയിൽനിന്നു ഇറങ്ങി ശിമോന്റെ വീട്ടിൽ ചെന്നു. ശിമോന്റെ അമ്മാവിയമ്മ കഠിനജ്വരംകൊണ്ടു വലഞ്ഞിരിക്കയാൽ അവർ അവൾക്കുവേണ്ടി അവനോടു അപേക്ഷിച്ചു.
  • KJV

    And he arose out of the synagogue, and entered into Simon’s house. And Simon’s wife’s mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
  • KJVP

    And G1161 he arose G450 out of G1537 the G3588 synagogue, G4864 and entered G1525 into G1519 Simon's G4613 house. G3614 And G1161 Simon's G4613 wife's mother G3994 was G2258 taken with G4912 a great G3173 fever; G4446 and G2532 they besought G2065 him G846 for G4012 her. G846
  • YLT

    And having risen out of the synagogue, he entered into the house of Simon, and the mother-in-law of Simon was pressed with a great fever, and they did ask him about her,
  • ASV

    And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simons wifes mother was holden with a great fever; and they besought him for her.
  • WEB

    He rose up from the synagogue, and entered into Simon\'s house. Simon\'s mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him for her.
  • ESV

    And he arose and left the synagogue and entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was ill with a high fever, and they appealed to him on her behalf.
  • RV

    And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simon-s wife-s mother was holden with a great fever; and they besought him for her.
  • RSV

    And he arose and left the synagogue, and entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was ill with a high fever, and they besought him for her.
  • NLT

    After leaving the synagogue that day, Jesus went to Simon's home, where he found Simon's mother-in-law very sick with a high fever. "Please heal her," everyone begged.
  • NET

    After Jesus left the synagogue, he entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.
  • ERVEN

    Jesus left the synagogue and went to Simon's house. Simon's mother-in-law was very sick. She had a high fever. They asked Jesus to do something to help her.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References