സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 4:39
MOV
39. അവൻ അവളെ കുനിഞ്ഞു നോക്കി, ജ്വരത്തെ ശാസിച്ചു; അതു അവളെ വിട്ടുമാറി; അവൾ ഉടനെ എഴുന്നേറ്റു അവനെ ശുശ്രൂഷിച്ചു.



KJV
39. And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.

KJVP
39. And G2532 he stood G2186 over G1883 her, G846 and rebuked G2008 the G3588 fever; G4446 and G2532 it left G863 her: G846 and G1161 immediately G3916 she arose G450 and ministered G1247 unto them. G846

YLT
39. and having stood over her, he rebuked the fever, and it left her, and presently, having risen, she was ministering to them.

ASV
39. And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.

WEB
39. He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.

ESV
39. And he stood over her and rebuked the fever, and it left her, and immediately she rose and began to serve them.

RV
39. And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.

RSV
39. And he stood over her and rebuked the fever, and it left her; and immediately she rose and served them.

NLT
39. Standing at her bedside, he rebuked the fever, and it left her. And she got up at once and prepared a meal for them.

NET
39. So he stood over her, commanded the fever, and it left her. Immediately she got up and began to serve them.

ERVEN
39. He stood very close to her and ordered the sickness to go away. The sickness left her, and she got up and began serving them.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 4:39

  • അവൻ അവളെ കുനിഞ്ഞു നോക്കി, ജ്വരത്തെ ശാസിച്ചു; അതു അവളെ വിട്ടുമാറി; അവൾ ഉടനെ എഴുന്നേറ്റു അവനെ ശുശ്രൂഷിച്ചു.
  • KJV

    And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
  • KJVP

    And G2532 he stood G2186 over G1883 her, G846 and rebuked G2008 the G3588 fever; G4446 and G2532 it left G863 her: G846 and G1161 immediately G3916 she arose G450 and ministered G1247 unto them. G846
  • YLT

    and having stood over her, he rebuked the fever, and it left her, and presently, having risen, she was ministering to them.
  • ASV

    And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.
  • WEB

    He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.
  • ESV

    And he stood over her and rebuked the fever, and it left her, and immediately she rose and began to serve them.
  • RV

    And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.
  • RSV

    And he stood over her and rebuked the fever, and it left her; and immediately she rose and served them.
  • NLT

    Standing at her bedside, he rebuked the fever, and it left her. And she got up at once and prepared a meal for them.
  • NET

    So he stood over her, commanded the fever, and it left her. Immediately she got up and began to serve them.
  • ERVEN

    He stood very close to her and ordered the sickness to go away. The sickness left her, and she got up and began serving them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References