സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 22:30
MOV
30. അപ്പന്റെ ഭാര്യയെ ആരും പരിഗ്രഹിക്കരുതു; അപ്പന്റെ വസ്ത്രം നീക്കുകയും അരുതു.



KJV
30. A man shall not take his father’s wife, nor discover his father’s skirt.

KJVP
30. A man H376 shall not H3808 take H3947 H853 his father's H1 wife, H802 nor H3808 discover H1540 his father's H1 skirt. H3671

YLT
30. `A man doth not take his father`s wife, nor uncover his father`s skirt.

ASV
30. A man shall not take his fathers wife, and shall not uncover his fathers skirt.

WEB
30. A man shall not take his father\'s wife, and shall not uncover his father\'s skirt.

ESV
30. "A man shall not take his father's wife, so that he does not uncover his father's nakedness.

RV
30. A man shall not take his father-s wife, and shall not uncover his father-s skirt.

RSV
30. "A man shall not take his father's wife, nor shall he uncover her who is his father's.

NLT
30. "A man must not marry his father's former wife, for this would violate his father.

NET
30. A man may not marry his father's former wife and in this way dishonor his father.

ERVEN
30. "A man must not bring shame to his father by marrying his father's wife.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 22:30

  • അപ്പന്റെ ഭാര്യയെ ആരും പരിഗ്രഹിക്കരുതു; അപ്പന്റെ വസ്ത്രം നീക്കുകയും അരുതു.
  • KJV

    A man shall not take his father’s wife, nor discover his father’s skirt.
  • KJVP

    A man H376 shall not H3808 take H3947 H853 his father's H1 wife, H802 nor H3808 discover H1540 his father's H1 skirt. H3671
  • YLT

    `A man doth not take his father`s wife, nor uncover his father`s skirt.
  • ASV

    A man shall not take his fathers wife, and shall not uncover his fathers skirt.
  • WEB

    A man shall not take his father\'s wife, and shall not uncover his father\'s skirt.
  • ESV

    "A man shall not take his father's wife, so that he does not uncover his father's nakedness.
  • RV

    A man shall not take his father-s wife, and shall not uncover his father-s skirt.
  • RSV

    "A man shall not take his father's wife, nor shall he uncover her who is his father's.
  • NLT

    "A man must not marry his father's former wife, for this would violate his father.
  • NET

    A man may not marry his father's former wife and in this way dishonor his father.
  • ERVEN

    "A man must not bring shame to his father by marrying his father's wife.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References