സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 22:12
MOV
12. നീ പുതെക്കുന്ന മേലാടയുടെ നാലു കോണിലും പൊടിപ്പുണ്ടാക്കേണം.



KJV
12. Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest [thyself.]

KJVP
12. Thou shalt make H6213 thee fringes H1434 upon H5921 the four H702 quarters H3671 of thy vesture, H3682 wherewith H834 thou coverest H3680 [thyself] .

YLT
12. `Fringes thou dost make to thee on the four skirts of thy covering with which thou dost cover [thyself].

ASV
12. Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.

WEB
12. You shall make you fringes on the four borders of your cloak, with which you cover yourself.

ESV
12. "You shall make yourself tassels on the four corners of the garment with which you cover yourself.

RV
12. Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.

RSV
12. "You shall make yourself tassels on the four corners of your cloak with which you cover yourself.

NLT
12. "You must put four tassels on the hem of the cloak with which you cover yourself-- on the front, back, and sides.

NET
12. You shall make yourselves tassels for the four corners of the clothing you wear.

ERVEN
12. "Tie several pieces of thread together. Then put these tassels on the four corners of the robes you wear.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 22:12

  • നീ പുതെക്കുന്ന മേലാടയുടെ നാലു കോണിലും പൊടിപ്പുണ്ടാക്കേണം.
  • KJV

    Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
  • KJVP

    Thou shalt make H6213 thee fringes H1434 upon H5921 the four H702 quarters H3671 of thy vesture, H3682 wherewith H834 thou coverest H3680 thyself .
  • YLT

    `Fringes thou dost make to thee on the four skirts of thy covering with which thou dost cover thyself.
  • ASV

    Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
  • WEB

    You shall make you fringes on the four borders of your cloak, with which you cover yourself.
  • ESV

    "You shall make yourself tassels on the four corners of the garment with which you cover yourself.
  • RV

    Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
  • RSV

    "You shall make yourself tassels on the four corners of your cloak with which you cover yourself.
  • NLT

    "You must put four tassels on the hem of the cloak with which you cover yourself-- on the front, back, and sides.
  • NET

    You shall make yourselves tassels for the four corners of the clothing you wear.
  • ERVEN

    "Tie several pieces of thread together. Then put these tassels on the four corners of the robes you wear.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References