സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 10:41
MOV
41. അതു ശേഷം പത്തു പേരും കേട്ടിട്ടു യാക്കോബിനോടും യോഹന്നാനോടും നീരസപ്പെട്ടുതുടങ്ങി.



KJV
41. And when the ten heard [it,] they began to be much displeased with James and John.

KJVP
41. And G2532 when the G3588 ten G1176 heard G191 [it,] they began G756 to be much displeased G23 with G4012 James G2385 and G2532 John. G2491

YLT
41. And the ten having heard, began to be much displeased at James and John,

ASV
41. And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.

WEB
41. When the ten heard it, they began to be indignant towards James and John.

ESV
41. And when the ten heard it, they began to be indignant at James and John.

RV
41. And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.

RSV
41. And when the ten heard it, they began to be indignant at James and John.

NLT
41. When the ten other disciples heard what James and John had asked, they were indignant.

NET
41. Now when the other ten heard this, they became angry with James and John.

ERVEN
41. When the other ten followers heard this, they were angry with James and John.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 10:41

  • അതു ശേഷം പത്തു പേരും കേട്ടിട്ടു യാക്കോബിനോടും യോഹന്നാനോടും നീരസപ്പെട്ടുതുടങ്ങി.
  • KJV

    And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.
  • KJVP

    And G2532 when the G3588 ten G1176 heard G191 it, they began G756 to be much displeased G23 with G4012 James G2385 and G2532 John. G2491
  • YLT

    And the ten having heard, began to be much displeased at James and John,
  • ASV

    And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.
  • WEB

    When the ten heard it, they began to be indignant towards James and John.
  • ESV

    And when the ten heard it, they began to be indignant at James and John.
  • RV

    And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.
  • RSV

    And when the ten heard it, they began to be indignant at James and John.
  • NLT

    When the ten other disciples heard what James and John had asked, they were indignant.
  • NET

    Now when the other ten heard this, they became angry with James and John.
  • ERVEN

    When the other ten followers heard this, they were angry with James and John.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References