സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 10:8
MOV
8. ഇരുവരും ഒരു ദേഹമായിത്തീരും; അങ്ങനെ അവർ പിന്നെ രണ്ടല്ല ഒരു ദേഹമത്രേ.



KJV
8. {SCJ}And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh. {SCJ.}

KJVP
8. {SCJ} And G2532 they twain G1417 shall be G2071 one G3391 flesh: G4561 so then G5620 they are G1526 no more G3765 twain, G1417 but G235 one G3391 flesh. G4561 {SCJ.}

YLT
8. and they shall be -- the two -- for one flesh; so that they are no more two, but one flesh;

ASV
8. and the two shall become one flesh: so that they are no more two, but one flesh.

WEB
8. and the two will become one flesh,\' so that they are no longer two, but one flesh.

ESV
8. and they shall become one flesh.' So they are no longer two but one flesh.

RV
8. and the twain shall become one flesh: so that they are no more twain, but one flesh.

RSV
8. and the two shall become one flesh.' So they are no longer two but one flesh.

NLT
8. and the two are united into one.' Since they are no longer two but one,

NET
8. and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one flesh.

ERVEN
8. And the two people will become one.' So they are no longer two, but one.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 10:8

  • ഇരുവരും ഒരു ദേഹമായിത്തീരും; അങ്ങനെ അവർ പിന്നെ രണ്ടല്ല ഒരു ദേഹമത്രേ.
  • KJV

    And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
  • KJVP

    And G2532 they twain G1417 shall be G2071 one G3391 flesh: G4561 so then G5620 they are G1526 no more G3765 twain, G1417 but G235 one G3391 flesh. G4561
  • YLT

    and they shall be -- the two -- for one flesh; so that they are no more two, but one flesh;
  • ASV

    and the two shall become one flesh: so that they are no more two, but one flesh.
  • WEB

    and the two will become one flesh,\' so that they are no longer two, but one flesh.
  • ESV

    and they shall become one flesh.' So they are no longer two but one flesh.
  • RV

    and the twain shall become one flesh: so that they are no more twain, but one flesh.
  • RSV

    and the two shall become one flesh.' So they are no longer two but one flesh.
  • NLT

    and the two are united into one.' Since they are no longer two but one,
  • NET

    and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one flesh.
  • ERVEN

    And the two people will become one.' So they are no longer two, but one.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References