സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 6:31
MOV
31. നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാർ മരുഭൂമിയിൽ മന്നാ തിന്നു; അവർക്കു തിന്നുവാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്നു അപ്പം കൊടുത്തു എന്നു എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
31. Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

KJVP
31. Our G2257 fathers G3962 did eat G5315 manna G3131 in G1722 the G3588 desert; G2048 as G2531 it is G2076 written, G1125 He gave G1325 them G846 bread G740 from G1537 heaven G3772 to eat. G5315

YLT
31. our fathers the manna did eat in the wilderness, according as it is having been written, Bread out of the heaven He gave them to eat.`

ASV
31. Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.

WEB
31. Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, \'He gave them bread out of heaven to eat.\'"

ESV
31. Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"

RV
31. Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.

RSV
31. Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, `He gave them bread from heaven to eat.'"

NLT
31. After all, our ancestors ate manna while they journeyed through the wilderness! The Scriptures say, 'Moses gave them bread from heaven to eat.' "

NET
31. Our ancestors ate the manna in the wilderness, just as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"

ERVEN
31. Our ancestors were given manna to eat in the desert. As the Scriptures say, 'He gave them bread from heaven to eat.' "



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 6:31

  • നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാർ മരുഭൂമിയിൽ മന്നാ തിന്നു; അവർക്കു തിന്നുവാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്നു അപ്പം കൊടുത്തു എന്നു എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
  • KJVP

    Our G2257 fathers G3962 did eat G5315 manna G3131 in G1722 the G3588 desert; G2048 as G2531 it is G2076 written, G1125 He gave G1325 them G846 bread G740 from G1537 heaven G3772 to eat. G5315
  • YLT

    our fathers the manna did eat in the wilderness, according as it is having been written, Bread out of the heaven He gave them to eat.`
  • ASV

    Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.
  • WEB

    Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, \'He gave them bread out of heaven to eat.\'"
  • ESV

    Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"
  • RV

    Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.
  • RSV

    Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, `He gave them bread from heaven to eat.'"
  • NLT

    After all, our ancestors ate manna while they journeyed through the wilderness! The Scriptures say, 'Moses gave them bread from heaven to eat.' "
  • NET

    Our ancestors ate the manna in the wilderness, just as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"
  • ERVEN

    Our ancestors were given manna to eat in the desert. As the Scriptures say, 'He gave them bread from heaven to eat.' "
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References