സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 10:19
MOV
19. പത്രൊസ് ദർശനത്തെക്കുറിച്ചു ചിന്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ ആത്മാവു അവനോടു: മൂന്നു പുരുഷന്മാർ നിന്നെ അന്വേഷിക്കുന്നു;



KJV
19. While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.

KJVP
19. While G1161 Peter G4074 thought G1760 on G4012 the G3588 vision, G3705 the G3588 Spirit G4151 said G2036 unto him, G846 Behold, G2400 three G5140 men G435 seek G2212 thee. G4571

YLT
19. And Peter thinking about the vision, the Spirit said to him, `Lo, three men do seek thee;

ASV
19. And while Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.

WEB
19. While Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men seek you.

ESV
19. And while Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men are looking for you.

RV
19. And while Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.

RSV
19. And while Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men are looking for you.

NLT
19. Meanwhile, as Peter was puzzling over the vision, the Holy Spirit said to him, "Three men have come looking for you.

NET
19. While Peter was still thinking seriously about the vision, the Spirit said to him, "Look! Three men are looking for you.

ERVEN
19. While Peter was still thinking about the vision, the Spirit said to him, "Listen, three men are looking for you.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 10:19

  • പത്രൊസ് ദർശനത്തെക്കുറിച്ചു ചിന്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ ആത്മാവു അവനോടു: മൂന്നു പുരുഷന്മാർ നിന്നെ അന്വേഷിക്കുന്നു;
  • KJV

    While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
  • KJVP

    While G1161 Peter G4074 thought G1760 on G4012 the G3588 vision, G3705 the G3588 Spirit G4151 said G2036 unto him, G846 Behold, G2400 three G5140 men G435 seek G2212 thee. G4571
  • YLT

    And Peter thinking about the vision, the Spirit said to him, `Lo, three men do seek thee;
  • ASV

    And while Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
  • WEB

    While Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men seek you.
  • ESV

    And while Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men are looking for you.
  • RV

    And while Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
  • RSV

    And while Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men are looking for you.
  • NLT

    Meanwhile, as Peter was puzzling over the vision, the Holy Spirit said to him, "Three men have come looking for you.
  • NET

    While Peter was still thinking seriously about the vision, the Spirit said to him, "Look! Three men are looking for you.
  • ERVEN

    While Peter was still thinking about the vision, the Spirit said to him, "Listen, three men are looking for you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References