സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 5:3
MOV
3. അപ്പോൾ പത്രൊസ്: അനന്യാസേ, പരിശുദ്ധാത്മാവിനോടു വ്യാജം കാണിപ്പാനും നിലത്തിന്റെ വിലയിൽ കുറെ എടുത്തുവെപ്പാനും സാത്താൻ നിന്റെ ഹൃദയം കൈവശമാക്കിയതു എന്തു?



KJV
3. But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back [part] of the price of the land?

KJVP
3. But G1161 Peter G4074 said, G2036 Ananias, G367 why G1302 hath Satan G4567 filled G4137 thine G4675 heart G2588 to lie G5574 to the G3588 Holy G40 Ghost, G4151 and G2532 to keep back G3557 [part] of G575 the G3588 price G5092 of the G3588 land G5564 ?

YLT
3. And Peter said, `Ananias, wherefore did the Adversary fill thy heart, for thee to lie to the Holy Spirit, and to keep back of the price of the place?

ASV
3. But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?

WEB
3. But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?

ESV
3. But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back for yourself part of the proceeds of the land?

RV
3. But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back {cf15i part} of the price of the land?

RSV
3. But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the proceeds of the land?

NLT
3. Then Peter said, "Ananias, why have you let Satan fill your heart? You lied to the Holy Spirit, and you kept some of the money for yourself.

NET
3. But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceeds from the sale of the land?

ERVEN
3. Peter said, "Ananias, why did you let Satan fill your mind with such an idea? You kept part of the money for yourself and lied about it to the Holy Spirit!



Notes

No Verse Added

പ്രവൃത്തികൾ 5:3

  • അപ്പോൾ പത്രൊസ്: അനന്യാസേ, പരിശുദ്ധാത്മാവിനോടു വ്യാജം കാണിപ്പാനും നിലത്തിന്റെ വിലയിൽ കുറെ എടുത്തുവെപ്പാനും സാത്താൻ നിന്റെ ഹൃദയം കൈവശമാക്കിയതു എന്തു?
  • KJV

    But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?
  • KJVP

    But G1161 Peter G4074 said, G2036 Ananias, G367 why G1302 hath Satan G4567 filled G4137 thine G4675 heart G2588 to lie G5574 to the G3588 Holy G40 Ghost, G4151 and G2532 to keep back G3557 part of G575 the G3588 price G5092 of the G3588 land G5564 ?
  • YLT

    And Peter said, `Ananias, wherefore did the Adversary fill thy heart, for thee to lie to the Holy Spirit, and to keep back of the price of the place?
  • ASV

    But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
  • WEB

    But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
  • ESV

    But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back for yourself part of the proceeds of the land?
  • RV

    But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back {cf15i part} of the price of the land?
  • RSV

    But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the proceeds of the land?
  • NLT

    Then Peter said, "Ananias, why have you let Satan fill your heart? You lied to the Holy Spirit, and you kept some of the money for yourself.
  • NET

    But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceeds from the sale of the land?
  • ERVEN

    Peter said, "Ananias, why did you let Satan fill your mind with such an idea? You kept part of the money for yourself and lied about it to the Holy Spirit!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References