സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 5:6
MOV
6. ബാല്യക്കാർ എഴുന്നേറ്റു അവനെ ശീലപൊതിഞ്ഞു പുറത്തു കൊണ്ടുപോയി കുഴിച്ചിട്ടു.



KJV
6. And the young men arose, wound him up, and carried [him] out, and buried [him. ]

KJVP
6. And G1161 the G3588 young men G3501 arose, G450 wound him up G4958 G846 , and G2532 carried [him] out, G1627 and buried G2290 [him.]

YLT
6. and having risen, the younger men wound him up, and having carried forth, they buried [him].

ASV
6. And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him.

WEB
6. The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him.

ESV
6. The young men rose and wrapped him up and carried him out and buried him.

RV
6. And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him.

RSV
6. The young men rose and wrapped him up and carried him out and buried him.

NLT
6. Then some young men got up, wrapped him in a sheet, and took him out and buried him.

NET
6. So the young men came, wrapped him up, carried him out, and buried him.

ERVEN
6.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 5:6

  • ബാല്യക്കാർ എഴുന്നേറ്റു അവനെ ശീലപൊതിഞ്ഞു പുറത്തു കൊണ്ടുപോയി കുഴിച്ചിട്ടു.
  • KJV

    And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.
  • KJVP

    And G1161 the G3588 young men G3501 arose, G450 wound him up G4958 G846 , and G2532 carried him out, G1627 and buried G2290 him.
  • YLT

    and having risen, the younger men wound him up, and having carried forth, they buried him.
  • ASV

    And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him.
  • WEB

    The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him.
  • ESV

    The young men rose and wrapped him up and carried him out and buried him.
  • RV

    And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him.
  • RSV

    The young men rose and wrapped him up and carried him out and buried him.
  • NLT

    Then some young men got up, wrapped him in a sheet, and took him out and buried him.
  • NET

    So the young men came, wrapped him up, carried him out, and buried him.
  • ERVEN

×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References