സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 5:30
MOV
30. നിങ്ങൾ മരത്തിൽ തൂക്കിക്കൊന്ന യേശുവിനെ നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവം ഉയിർപ്പിച്ചു;



KJV
30. The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

KJVP
30. The G3588 God G2316 of our G2257 fathers G3962 raised up G1453 Jesus, G2424 whom G3739 ye G5210 slew G1315 and hanged G2910 on G1909 a tree. G3586

YLT
30. and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree;

ASV
30. The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.

WEB
30. The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.

ESV
30. The God of our fathers raised Jesus, whom you killed by hanging him on a tree.

RV
30. The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.

RSV
30. The God of our fathers raised Jesus whom you killed by hanging him on a tree.

NLT
30. The God of our ancestors raised Jesus from the dead after you killed him by hanging him on a cross.

NET
30. The God of our forefathers raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree.

ERVEN
30. You killed Jesus by nailing him to a cross. But God, the same God our fathers had, raised Jesus up from death.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 5:30

  • നിങ്ങൾ മരത്തിൽ തൂക്കിക്കൊന്ന യേശുവിനെ നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവം ഉയിർപ്പിച്ചു;
  • KJV

    The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
  • KJVP

    The G3588 God G2316 of our G2257 fathers G3962 raised up G1453 Jesus, G2424 whom G3739 ye G5210 slew G1315 and hanged G2910 on G1909 a tree. G3586
  • YLT

    and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree;
  • ASV

    The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.
  • WEB

    The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.
  • ESV

    The God of our fathers raised Jesus, whom you killed by hanging him on a tree.
  • RV

    The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.
  • RSV

    The God of our fathers raised Jesus whom you killed by hanging him on a tree.
  • NLT

    The God of our ancestors raised Jesus from the dead after you killed him by hanging him on a cross.
  • NET

    The God of our forefathers raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree.
  • ERVEN

    You killed Jesus by nailing him to a cross. But God, the same God our fathers had, raised Jesus up from death.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References