സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 5:31
MOV
31. യിസ്രായേലിന്നു മാനസാന്തരവും പാപമോചനവും നല്കുവാൻ ദൈവം അവനെ പ്രഭുവായും രക്ഷിതാവായും തന്റെ വലങ്കയ്യാൽ ഉയർത്തിയിരിക്കുന്നു.



KJV
31. Him hath God exalted with his right hand [to be] a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

KJVP
31. Him G5126 hath God G2316 exalted G5312 with his G848 right hand G1188 [to] [be] a Prince G747 and G2532 a Savior, G4990 for to give G1325 repentance G3341 to Israel, G2474 and G2532 forgiveness G859 of sins. G266

YLT
31. this one God, a Prince and a Saviour, hath exalted with His right hand, to give reformation to Israel, and forgiveness of sins;

ASV
31. Him did God exalt with his right hand to be a Prince and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins.

WEB
31. God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins.

ESV
31. God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.

RV
31. Him did God exalt with his right hand {cf15i to be} a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and remission of sins.

RSV
31. God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.

NLT
31. Then God put him in the place of honor at his right hand as Prince and Savior. He did this so the people of Israel would repent of their sins and be forgiven.

NET
31. God exalted him to his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.

ERVEN
31. Jesus is the one God honored by giving him a place at his right side. He made him our Leader and Savior. God did this to give all the people of Israel the opportunity to change and turn to God to have their sins forgiven.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 5:31

  • യിസ്രായേലിന്നു മാനസാന്തരവും പാപമോചനവും നല്കുവാൻ ദൈവം അവനെ പ്രഭുവായും രക്ഷിതാവായും തന്റെ വലങ്കയ്യാൽ ഉയർത്തിയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
  • KJVP

    Him G5126 hath God G2316 exalted G5312 with his G848 right hand G1188 to be a Prince G747 and G2532 a Savior, G4990 for to give G1325 repentance G3341 to Israel, G2474 and G2532 forgiveness G859 of sins. G266
  • YLT

    this one God, a Prince and a Saviour, hath exalted with His right hand, to give reformation to Israel, and forgiveness of sins;
  • ASV

    Him did God exalt with his right hand to be a Prince and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins.
  • WEB

    God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins.
  • ESV

    God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
  • RV

    Him did God exalt with his right hand {cf15i to be} a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and remission of sins.
  • RSV

    God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
  • NLT

    Then God put him in the place of honor at his right hand as Prince and Savior. He did this so the people of Israel would repent of their sins and be forgiven.
  • NET

    God exalted him to his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
  • ERVEN

    Jesus is the one God honored by giving him a place at his right side. He made him our Leader and Savior. God did this to give all the people of Israel the opportunity to change and turn to God to have their sins forgiven.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References