സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 5:42
MOV
42. പിന്നെ അവർ ദിനംപ്രതി ദൈവാലയത്തിലും വീടുതോറും വിടാതെ ഉപദേശിക്കയും യേശുവിനെ ക്രിസ്തു എന്നു സുവിശേഷിക്കയും ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നു.



KJV
42. And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

KJVP
42. And G5037 daily G3956 G2250 in G1722 the G3588 temple, G2411 and G2532 in every house G2596 G3624 , they ceased G3973 not G3756 to teach G1321 and G2532 preach G2097 Jesus G2424 Christ. G5547

YLT
42. every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ.

ASV
42. And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.

WEB
42. Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.

ESV
42. And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ.

RV
42. And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus {cf15i as} the Christ.

RSV
42. And every day in the temple and at home they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ.

NLT
42. And every day, in the Temple and from house to house, they continued to teach and preach this message: "Jesus is the Messiah."

NET
42. And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.

ERVEN
42. The apostles did not stop teaching the people. They continued to tell the Good News —that Jesus is the Christ. They did this every day in the Temple area and in people's homes.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 5:42

  • പിന്നെ അവർ ദിനംപ്രതി ദൈവാലയത്തിലും വീടുതോറും വിടാതെ ഉപദേശിക്കയും യേശുവിനെ ക്രിസ്തു എന്നു സുവിശേഷിക്കയും ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നു.
  • KJV

    And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
  • KJVP

    And G5037 daily G3956 G2250 in G1722 the G3588 temple, G2411 and G2532 in every house G2596 G3624 , they ceased G3973 not G3756 to teach G1321 and G2532 preach G2097 Jesus G2424 Christ. G5547
  • YLT

    every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ.
  • ASV

    And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.
  • WEB

    Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.
  • ESV

    And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ.
  • RV

    And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus {cf15i as} the Christ.
  • RSV

    And every day in the temple and at home they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ.
  • NLT

    And every day, in the Temple and from house to house, they continued to teach and preach this message: "Jesus is the Messiah."
  • NET

    And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.
  • ERVEN

    The apostles did not stop teaching the people. They continued to tell the Good News —that Jesus is the Christ. They did this every day in the Temple area and in people's homes.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References